Сюцай Гунню Сисы приобщается к Дао Любви (2)
(всё или почти всё о сюцае Гунню Сисы и его коте)
Глава 6
О непроизносимом имени дедушки сюцая
У дедушки сюцая Гунню Сисы
Было такое труднопроизносимое имя,
Что выговорить его
Никто даже не пытался.
Сложно утверждать с уверенностью,
Как именно звали дедушку сюцая
До того,
Как сюцай появился на свет,
А если бы и возможно было это знать,
То произнести вслух такое имя
Всё равно бы ни у кого не получилось.
Зато достоверно известно,
Что после рождения сюцая
Его дедушку все стали звать
Просто
Дедушкой Гунню Сисы.
В самом деле, дедушке очень повезло,
Что сюцай оказался его внуком.
Сюцаю тоже повезло с дедушкой:
Как раз благодаря тому,
Что имя дедушки всегда связывали
С его собственным,
Гунню Сисы удалось необычайно быстро
Сделаться сюцаем, –
Ведь имя дедушки
С самого рождения сюцая было у всех на слуху.
Трудно спекулировать на тему,
Как могло отразиться на дедушке сюцая,
Если бы Гунню Сисы звали иначе.
Но, к счастью, его звали в точности так,
Как звали.
Вот таким образом и вышло, что дедушка сюцая
Получил своё имя от внука –
В то время, как сам сюцай
Получил имя от дедушки.
И действительно, дедушка сюцая был первым,
Кому пришло в голову
Дать Гунню Сисы такое имя.
Дедушке даже пришлось на этом настоять.
Но это уже совсем другая история.
Глава 7
История взаимоотношений сюцая с игрушечным утёнком
Сюцаю Гунню Сисы он нравился за то,
Что был подарен другом, поэтом всех времён,
Непревзойдённым – либо Бо Ли наоборот.
Сюцай любил подолгу смотреть на облака
И спрашивать утёнка – пойдёт ли завтра дождь.
Плохой метеоролог, утёнок – на закат
Таращился, покуда зарницы не зажжёт
Над вспухшим горизонтом далёкая гроза.
Сюцай, давно привыкший утёнка лаконизм
Переносить без жалоб, не преминул сказать:
“Ты только полюбуйся на миллионы линз!”
И в самом деле, капли, подсвеченные – сквозь
Дыру в нависших тучах – пробившимся лучом,
Напоминали линзы... Утёнок был не прост:
Он соглашался втайне, но не желал помочь
И поддержать беседу. Сюцай прекрасно знал
Упрямого утёнка характер, но ничуть
Не гневался – и даже провидел добрый знак
В растущем списке странных утёнковых причуд...
Но как-то раз к сюцаю зашёл соседский сын –
И получил утёнка в подарок, без забот.
Сюцай был очень счастлив: ведь больше нет причин
Бояться, что утёнок его переживёт.
Глава 8
О том, как сюцай явил смекалку и присутствие духа
но под покровом простоты
скрывались такт, пытливый ум
и смелость.
Как-то раз, весной,
к нему пришёл Гун-гун,3 – сердит,
рогат и мокр.
Его хвосты
напоминали – не изюм,
но грех и ужас неземной.
Сюцай изобразил испуг
так натурально, что Гун-гун
решил немного обождать,
чтоб дать ему прийти в себя.
Сюцай не покладая рук
дрожал – от пальцев ног до губ –
и прятал тело под кровать...
Как вдруг – визгливый лай собак
раздался рядом.
Злой Гун-гун
собак не выносил на дух.
Он зашипел, свернул хвосты
в колечки, прыгнул – и исчез.
Сюцай практиковал цигун,
собачий лай и, после двух
сосудов с винами – застыв,
в Тян чжу, извечный Столп Небес,4
мог превращаться (подтвердил
учитель Юй – и пять цветов5
приплёл зачем-то).
А сюцай
сказал: “Какая красота!” –
и скромно выдал свой вердикт –
о том, что оправдать готов
как труса, так и храбреца...
и вскоре приобрёл кота.
Глава 9
Наставник Цянь оказывает сюцаю неоценимую услугу
Пятнадцать девственниц пришли к сюцаю поутру. (Чтоб испугать его вполне хватило б и одной.) Вдруг обратиться к ним решив, как к нежным существам, “О девы нежные!” – сказал он, – “Скоро я умру. Лет сорок, может, пятьдесят – осталось ждать вам, но Пока – извольте уважать законные права!” Сюцай не смог бы объяснить, что он имел в виду, Но девственниц короткий спич так воодушевил, Что вскоре Гунню Сисы препозорно отступал, Попутно маскируясь – под жень-шень и резеду, И было явственно одно: сюцая странный вид На дев оказывал эффект – как Рим на римских пап. Примерно в это время пожилой наставник Цянь, Прогуливаясь рядом, вздумал нанести визит – И выпить с Гунню Сисы чашку чая (или две); Направился к порогу, – не заметив, что сюцай, Забравшись под кусты, лежал за грядками, в грязи, И страстно (но безмолвно) слал наставнику привет...
Осталось неизвестным, но решительный на вид,
Мог видеть: престарелый Цянь пронёсся, словно вихрь,
Отмахиваясь тапком от преследующих дев.
Глава 10
Сюцай изобретает и опробует средство от бессонницы
По крыше барабанил дождь. Под потолком звенел комар.
В подполье изредка скрипел сверчок, размером с корнишон.
Сюцай для засыпания придумал Метод Трёх Команд:
«Не закрывай глаза, следи – как в темноте родится свет!»
Но веки, дрогнув, поползли – и смежились. Тогда сюцай
Скомандовал себе: «Дыши размеренно, о естестве
Не беспокойся, вспоминай – названия китайских царств!»
Сюцай припомнил царство Чу, и царство Хань, и царство Цзинь.
Затем, переместясь на юг, назвал Юэ и царство У.
Чуть позже – вспомнил царство Цинь, предчувствуя упадок сил.
С трудом дошёл до царства Вэй – и, неизвестно почему,
Остановился. В голове стоял туман. Фрагменты царств
Звенели, как осколки ваз. Сюцай скомандовал: «Не спать!» –
И тут же погрузился в сон, где люди с незнакомых карт
На чужеземном языке ему кричали: “N'est-ce pas?”
...По крыше барабанил дождь, а иногда и по стене.
Комар по-прежнему пищал – назойливо – под потолком...
Сюцай посапывал слегка – и улыбался. А во сне
И наяву – к нему в кровать пришёл, в него влюблённый, кот.
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы