Слово недели: эля
(электронная почта, письмо)
На днях я получил следующее письмо:
Уважаемый Михаил Наумович,
Возможно вы можете мне помочь с употреблением
компьютерных слов. В частности, животрепещущий вопрос об "электронной
почте" не даёт мне покоя. Мешать русский и английский шрифт ("Надежный
e-mail для всех". Mail.ru) представляется очень неправильным. Английские
слова русским шрифтом ("е-мэйл". newmail.ru)
выглядит непривлекательно. Епочта звучит неприлично, эпочта?,
ипочта? (интернет почта).
Употреблять "электронная почта" никто не будет,
слишком длинно. Кстати и само слово "почта" подозрительно
не-русское, а "почтальон" и
подавно. Быть может следует употреблять "почта"
подразумевая "электронная почта", а другую почту
называть "бумажная почта"?
Буду вам признателен за руководство в этом вопросе.
Кроме "почты" существует конечно же много других компьютерных
слов, таких как сайт, чат, веб, вебстраница и т.д., которые стоило
бы заменить хорошим русским словом.
Всего хорошего,
Эдвард Судентас
edward@petergof.com
----------------------------------------
Из наилучших и наикратчайших наименований э-почты могу предложить домашнее "эля", сокращение от "эле-ктронная", оформленное как существительное женского рода 1-го склонения (тот же тип падежных окончаний, что и "воля", "доля", "теля", "соня", "Оля"). "Эля" звучит ласково, как имя собственное, что служит дополнительным аргументом в его пользу. В контексте дружеской или интимной переписки может употребляться с уменьшительными и ласкательными суффиксами "к" или "ечк": "элька", "элечка".
У слова "Эля" (с ударением на первом слоге) два взаимосвязанных значения: "электронная почта" ("послать по эле") и "электронное письмо" ("послать элю").
Перед тем как привести ряд примеров, хочу попросить читателей
прочитывать
все примеры до конца, даже если значение слова кажется вполне
понятным. Согласно Л. Витгенштейну, "значение слова - это его употребление".
Иными словами, абстрактно понимая значение слова, мы еще не научимся его
употреблять. Одно дело - словарное определение, и другое - использование
в речи. В этом трудность изучения иностранных языков: имея перед собой
словарь и грамматику, мы тем не менее затрудняемся пускаться в свободное
плавание по волнам речи.
Нельзя учиться плавать, стоя на берегу. Так и новое слово, как
элемент нового языка, можно освоить лишь вобрав из речи
примеры его употребления, чем больше, тем лучше, и желательно - произнося
при этом вслух, хотя бы мысленно.
Сегодня пришла длинная эля от Стаса, жалуется, что его заявку опять зарубили.
Я шлю нашему партнеру уже третью элю, а от него ни гу-гу.
Срочно запусти элю по длинному списку с предупреждением о вирусе.
Я вышлю по эле два стихотворения, а полный сборник придет по почте.
Вот набросок совместного заявления. Добавь свои замечания и пусти элю по кругу.
Стоимость заказа сообщи элей или факсом.
Жду элю с краткой аннотацией проекта, а потом - полную бумажную версию экспресс-почтой
------------------------------------
Элька, Элечка - обозначение электронной почты/письма в неформальной, дружеской или интимной переписке.
Брось мне эльку перед работой, когда и где
встречаемся.
Перекинемся эльками после собрания, обменяемся мнениями.
От тебя уже третий час ничего, соскучился, пришли
элечку.
Я ждала звонка, а он прислала короткую элечку... Все же лучше, чем ничего.
----------------------------------------
Возможно и производное слово с увеличительным суффиксом "ищ" - Элище.
Он прислал мне элище размером чуть не с мегабайт - еле загрузилось.
-------------------------------------------
Далее от этого корня можно образовать глаголы со значением "слать
по электронной почте":
"Элить", "отЭлить", "заЭлить".
Не надо элить длинные тексты, лучше выведи в сеть, снимем оттуда.
Посылаю тебе полезный адресок, отэль кому сочтешь нужным.
Витя меня заэлил своими стихами. Шлет каждый день по сонету.
-----------------------------------------
То, что "эля" может служить хорошим обозначением электронного письма, подтверждается интуицией Велимира Хлебникова, который в своей "звездной азбуке" истолковывал универсально-космические значения разных букв. Вот что он пишет про Л:
"Мы знаем Эль - остановка широкой площадью поперечно падающей
точки".
"ЭЛЬ - переход количества высоты, совпадающей с осью движения,
в измерение ширины, поперечной пути движения. Ось движения пересечена ею
по прямым углом - лист, лодка, лапа, лыжи, лет, лед, луг."
"Л - переход движения из движения по черте в движение по площади,
ему поперечное, пересекающее путь движения... Лоб, латы, лыжи, лодка, лет,
лужа (движение веса), лава."
(Наталья Перцова. Словарь неологизмов Велимира Хлебникова. Wiener Slavistischer
Almanach. Sonderband 40, Wien-Moskau, 1995, сс. 521-522).
Электронная почта, в полном соответствии с хлебниковским определением
"эль", - это и есть движение точки, энергетического импульса, который пересекается
с площадью монитора и переходит в плоскость изображения: "измерение ширины,
поперечной пути движения".
К хлебниковскому списку слов на "Эль" можно добавить и слово
"эля", где "движение по черте" (проводу, линии электропередачи)
переходит "в движение по площади, ему поперечное", т.е. по плоскости
экрана .
Слово "эля" звучит тепло, по-домашнему. И в самом деле, "эля", как единица сообщения, приходит прямо в дом, это не уличная и не площадная девушка, а близкое, родное существо, которое всегда под рукой, которое не нужно относить на почту, слать самолетом. Опять же, как писал Хлебников, "Эль, это солнышко ласки и лени, любви!" (с. 522). Да, лени, потому что можно быть в переписке со всем миром, не сходя с места.
Замечу в заключение: хотя английский язык - признанный чемпион лаконизма, у русского языка есть свои возможности и даже преимущества в образовании кратких слов. Английское "e-mail" длиннее, чем "эля", а главное, звучит сухо и функционально, лишено тех экспрессивных оттенков, ласковых и насмешливых, которые и составляют силу русского языка.
В текущем выпуске (#11):
Конкурс на лучшее послание инопланетянам.
Лучшие письма будут отправлены в космос.
В следующем выпуске (среда 21 февраля):
23 февраля римляне справляли
праздник Терминалий (богов границ). Какое отношение это имеет к Дню Армии?