2 апреля 2001
Слова недели:
гудьбА и гласьбА
Славянские языки, несмотря на различия в
грамматическом, фонетическом строе, сохранили в
основе своих словарей общеславянский лексический фонд
п до 2000 корней, употребимых до сего дня.
Деятели славянского Возрождения в 19 веке, "будители",
желая противостоять засилью немецкого и турецкого,
составляли новые слова на основе славянских образцов, а
также заимствовали из других славянских языков
(прежде всего из русского). Литературный словенский
язык вообще был создан в известной мере искусственно,
так как различия в наречиях словенского языка не
позволяло взять за основу какое-нибудь одно. В
совокупности деятельность славянских возрожденцев:
Добровского, Копитара, Миклошича, Ганки, Паисия
Хилендарского, Берона и др., - сопоставима с работой
славянских первоучителей Константина и Мефодия. Живое
чувство единого славянства, пробудившееся тогда, и
сейчас может пособить славянскому (да и не только)
миру.
Сообщаясь, славянские языки взаимно обогатятся, как
обогащались оные за все время своего бытья. Привьется
малая часть, но привитое разрастется. Ибо, заимствуя у
родственного своему языка, мы берем не чужое, а
собственное свое, искони нам принадлежавшее и только
со временем отдалившееся от нас и нами утерянное. Да
уподобится же каждое слово блудной овце, найдя
которую хозяин взвеселится пуще, чем о других.
Слово "музыка" было заимствовано скорее всего через
посредство польского (наличие Ы) из западноевропейских
языков (французского, немецкого, итальянского). Прочно
обжившись в русском, оно обросло производными
("музыкальный, музыкальность, музыкант, музыкантский"),
хотя в нынешнем виде своем (мУзыка) существует не более
полутораста столетий. Привилось оно и в других
славянских языках.
Но радетели и строители словенского и
чешского предпочли заменить неясное по смыслу и
внутренней форме слово "музыка", означавшее в Древней Греции "искусство
муз" (tehne mousike), - основанными на своих корнях "гуд" и "глас" словами
HUDBA (чеш.) и GLASBA (словен.). В обоих языках этих слова, заменившие
музыку, также обросли производными (напр., hudebhik, glasbenik п музыкант),
и, похоже, чехи, словаки и словенцы не испытывают никакого неудобства,
пользуясь оными.
Прозрачные и ясные, оные тотчас отсылают к истоку
извлечения звука (гуслям, гудку или голосу) и оттого
вещественнее невещественного "искусства муз", ощутимее
его, телеснее.
Нам же было бы любопытно привлечь эти слова для
собственной пользы, попробовав заменить оными
громоздкие и невразумительные сочетания: "вокальная
музыка" (ГЛАСЬБА*) и "инструментальная
музыка"
(ГУДЬБА). ГУДЬБОЙ можно заменить также слово
"инструментал" в значении "композиция без участия голоса
[без слов]". ГУДЕБНИК (вполне уместно, есть СУДЕБНИК)
вместо МУЗЫКАНТ, играющий инструментальную музыку;
и ГЛАСБИТ** [возможны другие производные]
-
МУЗЫКАНТ- вокалист (т.е. поющий). ГЛАСБИТ,
ГЛАСБЕНИК, ГЛАСИТЕЛЬ - творчески использующий голос
в музыке. Соответствующие глаголы в тех же значениях, к
сожалению, неуместны, ибо ГОЛОСИТЬ и ГУДЕТЬ, очевидно, имеют другое
предметное значение и стилистическую окраску
МУЗЫКАНТ останется общим наименованием для человека,
занимающегося музыкой, а МУЗЫКА - общим, абстрактным,
невыраженным понятием. В частных же значениях могут
употребляться ГУДЬБА, ГЛАСЬБА и их производные к
вящей нашей радости.
Примеры:
- Что слушали?
- Отменную, братец, гласьбу! Согласную и стройную.
Гудебники сыграли 1-й концерт Чайковского изрядно.
Сочинитель представил нашему вниманию отрывки своей
гудьбы в обработке для струнных.
____________________
* Возможно также ГОЛОСЬБА (с полногласием), но
ГОЛОСЬБА (у Даля п "плач по покойнике") слишком
очевидно соотносится с ГОЛОСИТЬ, и слушателем может
восприниматься именно так. Неполногласная же форма
(ГЛАСЬБА) не кажется русскому языку чужой, как и другие
образования с корнем ГЛАС.
** Ср. подобное образование в украинском от ВОРОЖБА -
ВОРОЖБИТ
------------------------------------------------------------------------
Прошу обратить внимание, как используется в тексте Леонида Кочеткова
сравнительно новое для наших дней, хорошо забытое указательное местоимение
"оный" ("указанный", "ранее названный", "вышеупомянутый"), которое
мы недавно обсуждали в Читательском
выпуске #2 (примечание М. Э.).
Родился 11 июля 1977 года в г. Москва.
В 1994 году поступил в Литературный институт имени А. М. Горького на семинар Татьяны Бек и Сергея Чупринина. В 1999 году защитил дипломную работу "Бая-бая".
В 1994 году участвовал во 2ом Всероссийском фестивале молодой поэзии (стал лауреатом); в фестивале верлибра. В 1998 году ездил в Словению на 3ий международный фестиваль молодой поэзии "Dnevi Poezije in Vina" ("Дни Поэзии и Вина"). В фестивальном сборнике опубликованы 5 стихотворений на русском и в переводе на словенский и английский языки.
В сборнике " 'Страна философов' Андрея Платонова, вып. 3" (Москва, "Наследие", 1999) напечатано мое эссе о Платонове "Другой". В журнале "Арион" (э3 за 1999 год) напечатано стихотворение "Люди, ликуйте!". Подготовлена книга стихов БАЯДЖИЯ.
Пишу диссертацию об адмирале Шишкове.