ЭТНИЧЕСКИЕ И ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ГЛАГОЛЫ
российствовать
американствовать
германствовать
французничать
китайничать
московничать
парижничать и др.
Однако в языке есть и ГЛАГОЛЫ СОБСТВЕННЫЕ, хотя они еще не выделены в качестве особой морфологической категории. Действие может быть столь же индивидуальным, конкретным, как и лицо или признак.
В русском языке есть глаголы, образованные от имен собственных - этнических и географических названий.
(Об)русить, русифицировать - сделать русским (по языку, обычаям).
(Об)русеть, русифицироваться - стать русским (по языку, обычаям).
Американизировать - сделать американским.
Американизироваться - стать американским.
Эти глаголы, образованные от этнических имен, обозначают два вида действий: "сделать" (русским, американским), приобщить кого-либо, что-либо к данной нации - либо "стать" (русским, американским), самому к ней приобщиться. Соответственно образуются пары переходных и непереходных глаголов (последние - как правило возвратные, с частицей -ся): "американизировать - американизироваться", "онемечить - онемечиться", "окитаить - окитаиться".
Все эти глаголы, как реально употребляемые в языке, так и потенциальные ("обиспанить(ся)", "отатарить(ся)" и т.п.), обозначают действие перехода из одного этноса в другой. Эти действия либо совершаются по отношению к кому-то другому (субъект отличается от объекта), либо в отношении себя самого (субъект совпадает с объектом - в возвратных глаголах).
Однако в языке еще нет глаголов, обозначающих собственно действия данного этноса, характерные способы его самовыражения в форме предикатов . Есть номинативные и атрибутивные формы этнических именований, но нет предикативных. Есть "Россия" и "российский", но нет "российствовать". Есть "Америка" и "американский", но нет "американствовать".
Введение в язык этнических глаголов, вообще глаголов от имен собственных, сопряжено с философским вопросом о первичности субстанций, атрибутов или предикатов. Есть, например, Россия как определенная территория, нация, страна, географическое явление. У многих лиц и явлений, относящихся к России, может быть определение, выраженное прилагательным "российский", например, "российский гражданин", "российская экономика", "российские газеты и журналы". Но может ли быть действие или ряд действий, индивидуально присущих России, выражающих особенности ее национального характера, ее уникальной истории и традиций?
Очевидно, что Россия - это не только и не столько определенная территория, "предмет", сколько манера мыслить и действовать, любить и страдать, творить и разрушать, чувствовать и выражать себя. Но тогда имеет право на существование и глагол "российствовать", в значении: действовать по-российски, так, как это присуще именно России, воплощать в действии, в системе поступков особость и неповторимость ее индивидуального характера и судьбы.
Предлагаемые нами глаголы восполняют этот изъян в обозначении действий, характеризующих этнические и географические субъекты, с помощью двух суффиксов, имеющих разный семантический и экспрессивный оттенок: -ствова- и -нича-.
российствовать, американствовать, французствовать, китайствовать, японствовать, испанствовать, татарствовать, сибирствовать, московствовать, парижствовать.
российничать, американничать, французничать, китайничать, японничать, испанничать, татарничать, сибирничать, московничать, парижничать.
Суффикс -ствова- выступает в этих образованиях как оценочно нейтральный,
тогда как -нича- придает действию негативный оттенок, как
подражательному, искусственному, неуместному. Тенденция к такому
различению этих суффиксов проявляется и в тех случаях, когда они параллельно
употребляются в глаголах:
хозяйствовать - вести хозяйство, заниматься хозяйством.
хозяйничать - распоряжаться по-своему, бесцеремонно (неодобр.).[1]
Таким образом, можно различить по значению соответствующие этно-географические глаголы с суффиксами -ствова- и -нича-:
россИйствовать - действовать по-российски,
так, как присуще России и русским.
америкАнствовать - действовать по-американски,
так как присуще Америке и американцам.
францУзствовать - действовать по-французски,
так как присуще Франции и французам.
китАйствовать - действовать по-китайски,
так как присуще Китаю и китайцам.
сибИрствовать - действовать по-сибирски,
так как присуще Сибири и сибирякам.
москОвствовать - действовать по-московски,
так как присуще Москве и москвичам.
парИжствовать- действовать по-парижски,
так как присуще Парижу и парижанам.
россИйничать - действовать в подражание
России и россиянам (имитировать, передразнивать, обезьянничать).
америкАнничать - действовать в подражание
Америке и американцам.
францУзничать - действовать в подражание
Франции и французам.
китАйничать - действовать в подражание
Китаю и китайцам.
сибИрничать - действовать в подражание
Сибири и сибирякам.
москОвничать - действовать в подражание
Москве и москвичам.
парИжничать - действовать в подражание
Парижу и парижанам.
Этнические глаголы
У России - многоликая душа. В 10-ом веке она византийствовала, в 14-ом - татарствовала, при Петрегерманствовала и голландствовала, потом усердно французничала, а в 20-омвеке начинает усиленно американствовать. В 21-ом веке можно представить себе и китайствующую Россию. При этом важно понять: никто Россию неофранцуживал и неамериканизировал, никто не занимался ее насильственной ассимиляцией, да и невозможно ассимилировать самую большую на свете страну. Инициатива внешних влияний принадлежала ей самой. Она сама французничала и американствовала, без особого к тому интереса и давления чужих культур. И именно поэтому всегда оставалась собой.
Именно Петр Первый, которого обвиняли в отречении от русских традиций, российствовал смелее, чем все предыдущие правители Московской Руси. Ибо российствовать - и значит умножать мощь страны через великий разлом, через преодоление себя. В этом смысле российствовал и князь Владимир, истребляя им же самим установленные языческие идолы и вводя на Руси христианство.
Достаточно мы у себя дров наломали, пороссийствовали.Надо научиться хоть немного американствовать. И покитайствовать нам тоже не вредно, учитывая темпы их роста.
Что же удивительного, что Буш американствует. У него есть капитал для того, чтобы вовсю американствовать и в Европе, и в Азии. А у нас такого капитала нет. В таких условиях российствоватьБог знает где, в какой-то Африке, - значит безумствовать. А те политики, которым охота американничать и раздувать свои хилые мускулы, пусть посмотрят в глаза пенсионерам, которые в результате всех наших всемирных экспериментов живут хуже, чем заключенные в американских тюрьмах.
Выучил арию из Верди, обожает пиццу и макароны, грозится, что скоро начнет читать Данте в подлиннике. В общем, итальянствует и блаженствует.
Кое-кто и у нас в Казани пытается чеченствовать. Это здесь не пройдет.
Даже Болгария, которая всегда российничала под боком у великой соседки, теперь начинает европейничать, и весьма своенравно.
От чиновника местного уровня никто не ждет общенациональных программ спасения. Пусть уральствует, московствует, на худой конец тьмутараканствует, но действует сообразно своим полномочиям. А вот наш красноярский губернатор мало того, что вовсю сибирствует, но и еще и пытается российствовать по старой памяти.
Российствующий мэр Москвы столь же смешон, как и московствующий мэр Урюпинска.
Так ты из Москвы? Вот здорово, а то я затосковал в этой Жмеринке. Приходи ко мне вечерком, помосковничаем.
Она во Франции и была-то один только раз по туристическойпутевке, а смотри как парижничает.
С тех пор как Иван Грозный взял Казань, неотступно мечталось бывшей ханскойстолице: отдать красный долг белокаменной, вволю там показанствовать.
Заметь, как наши государственные деятели разъехалисьпо провинциям, чтобы оттуда брать Москву. Один якутствует,другой самарствует, третий псковствует.
-----------------------------------------------------------------
Приведем таблицу глаголов, образованных от имен собственных - этнических
и географических названий.
В левой колонке - пары переходных-непереходных глаголов, обозначающих приобщение к иной нации ("обрусить - обрусеть", "сделать русским - стать русским"). Это более или менее традиционная группа глаголов. Хотя многие из конкретных слов здесь предлагаются впервые, ряд самых распространенных глаголов, образованных от корней "русский", "американский" ("обрусеть", "американизировать" и т.п.), широко употребляются.
В правой колонке - глаголы с теми же корнями, образованные по новой модели, с суффиксами -ствова- и -нича-, обозначающие способ действия, поведения, свойственный данной нации, этносу или жителям определенной местности, города ("российствовать - российничать", "действовать как Россия или в подражание России"). В ряде случаев, когда корень мотивирующего слова заканчивается на шипящие или "ц" (Польша, Турция), новообразования по этой модели могут оказаться неудобопроизносимыми.
Сделать - стать Действовать как - в подражание
Оевропеить - оевропеиться.
Европействовать - европейничать.
Обрусить - обрусеть
Российствовать - российничать
Руссифицировать - руссифицироваться
Американизировать - американизироваться
Обамериканить - обамериканиться.
Американствовать - американничать.
Офранцузить - офранцузиться.
Французствовать - французничать.
Англизировать - англизироваться
Английствовать -англичанничать. Онемечить
- онемечиться.
Германствовать - германничать
Окитаить - окитаиться.
Китайствовать - китайничать
Объяпонить - объяпониться.
Японствовать - японничать
Обиспанить - обиспаниться.
Испанствовать - испанничать.
Обитальянить - обитальяниться.
Итальянствовать - итальянничать.
Объевреить - объевреиться.
Еврействовать - еврейничать.
Ополячить - ополячиться.
--------------------
Отуречить - отуречиться.
--------------------
Отатарить - отатариться.
Татарствовать - татарничать.
Очеченить - очечениться.
Чеченствовать - чеченничать
Оякутить - оякутиться.
Якутствовать - якутничать.
Омонголить - омонголиться.
Монгольствовать - монгольничать
Огрузинить - огрузиниться.
Грузинствовать - грузинничать
Образилить - образилиться.
Бразильствовать - бразильничать.
Обалбанить - обалбаниться.
Албанствовать - албанничать
Омосковить - омосковиться.
Московствовать - московничать
Осибирить - осибириться.
Сибирствовать - сибирничать.
Окиевить - окиевиться.
Киевствовать - киевничать.
Оказанить - оказаниться.
Казанствовать - казанничать
Оберлинить - оберлиниться.
Берлинствовать - берлинничать.
Опарижить - опарижиться.
Парижствовать - парижничать.
Обатлантить - обатлантиться.
Атлантствовать - атлантничать.
-------------------------------------------------------------------------
[1] Еще ряд примеров:
усердствовать - делать что-то с усердием
усердничать - делать что-то с избыточным, несообразным усердием, угодливо,
раболепно.
умствовать - размышлять, рассуждать (возвышенный стиль, ныне часто
употребляется в ироническом смысле: рассуждать отвлеченно, беспредметно).
умничать - стараться высказать свой ум.
Вот что говорит о суффиксе "нича" в академическом издании
Русская грамматика. Академия наук СССР. Институт русского языка. М.
1977.
http://az.don.sitek.net/lang/ru/ibooks/lib/gram/index1.html
"Ряд глаголов [с суффиксом -нича-] означает действие, субъект которого не является лицом, названным существительным, но действия субъекта сходны с действиями этого лица. Эти глаголы, мотивируясь существительными, не имеющими отрицательно-характеризующих значений, обычно означают отрицательно оцениваемые действия: школьник - школьничать (разг.), акробат - акробатничать (разг.). /.../
Глаголы обоих подтипов означают отрицательно оцениваемые
занятия,
поступки, хотя мотивируются не только прилагательными, называющими
отрицательно оцениваемый признак (жадничать, разг., самоуправничать,
разг., озорничать, капризничать), но и прилагательными, не имеющими
такого
значения (откровенничать, оригинальничать, солидничать, деликатничать,
все - разг.)."
Итак, суффикс "нича" часто привносит отрицательный оттенок в глаголы, образованные от тех существительных и прилагательных, которые этого экспрессивного оттенка лишены.
Однако конкретные этно-географические глаголы могут иметь и другой смысл,
в зависимости от контекста и ассоциаций. Например, "московничать"
может значит "подражать москвичам, имитировать московские повадки", но
может, по ассоциации с глаголом с тем же суффиксом "чаёвничать", иметь
и
оценочно нейтральное или положительное значение: "проводить время по-московски,
в застолье, в разговорах за чаем и другими напитками".
--------------------------------------------------------------
Объявление:
Subscribe.ru ОТКРЫВАЕТ ПОДПИСКУ на ежедневную (кроме выходных дней)
рассылку новостей науки и техники. Автор рассылки - Александр Ромаданов
(Алексрома). Подписаться можно, заполнив форму на заглавной странице журнала
"Веер будущностей. Техно-гуманитарный вестник".
veer.info
-----------------------------------------------------------------
В марте - мае 2002 "Дар слова" будет выходить с менее четкой периодичностью, но не реже, чем раз в две недели.