ДАР СЛОВА 57 (92)
Проективный лексикон Михаила Эпштейна


                                               13 января 2003

                                          Тема недели: время (7)
________________________________________________________

Логос и неологизм. Новому году - новое слово. Японское времялюбие и карамазовское времястрастие.  Чувство времени и способы его выражения. Кто времлет будущему?  Времливые мыслители. 8 часов завременья.
_____________________________________________________________

В культуре, где почитается Логос, должно быть и внимание к Неологизму, ожидание нового слова, которое молча пребывает в недрах языка,  - и вдруг, неслыханное, рождается на свет.

В этой связи - пожелание всем  филологам, ораторам, лекторам, литераторам, профессионалам пера. Все мы пользуемся сокровищницей родного языка, черпаем оттуда пригоршнями слова и речения и превращаем их в средства собственного существования: языковые знаки - в денежные. Все мы - пожизненные иждивенцы языка, но хотя бы частично можем и отработать свой долг, пополняя новыми словами  его сокровищницу. Нет у языка налогового ведомства, которое обязало бы нас с каждой тысячи или с десятка тысяч использованных слов внести хотя бы одно собственное слово в  общий  запас, - но пусть это будет делом профессиональной чести.

К известному латинскому изречению, ставшему девизом писателей:
"ни дня без строчки" - можно добавить еще одно пожелание:
ни года без неологизма. Новому году - новое слово!
_____________________________________________________________

В этом выпуске:

времялюб
времялюбие
времялюбивый
времяплавающий
времястрастие
времястрастник

времить (времлю, времлет)
времливый
времкий
времко

овремить, овремиться
завремить

завременье
_____________________________________________________________

ВРЕМЯЛЮБИЕ, ВРЕМЯЛЮБ, ВРЕМЯЛЮБИВЫЙ, ВРЕМЯПЛАВАЮЩИЙ

времялЮбие - любовь к времени, к условиям существования во времени.
времялЮб - тот, кто любит время.
времялюбИвый - любящий время.
времяплАвающий -  приспособленный к условиям быстрого течения времени.

Поразительно времялюбие японской культуры. Там даже отшельники привязаны к времени не меньше, чем к вечности. Как сказал один из них, "того, кто ничем с этим миром не связан, трогает одна только смена времён года". [1]

Я раньше думал, что жизнелюбие и времялюбие - одно и то же, а теперь вижу, что многие записные жизнелюбы терпеть не могут времени. Избегают календарей и грустят в свои дни рождения. Время напоминает им о смерти.

Человек - времялюбивое создание. Мы все  жалуемся на быстротечность времени, а посади нас в райский уголок и выключи ход часов - мы сойдем с ума от тоски. Не вечность сама по себе нам нужна, а вечное движение времени.

Ты пойми, я времялюбивое растение. Я времяплавающая птица. Я не могу жить в этом городишке, где ничего не меняется со времен Ивана Грозного. Я могу выжить только в быстром потоке времени, я  задыхаюсь в стоячей воде.


ВРЕМЯСТРАСТИЕ,  ВРЕМЯСТРАСТНИК

времястрАстие - страстная привязанность ко времени; страсть к наблюдению за ходом времени и отдельными  его состояниями.

времястрАстник (ср. сладострастник) - сладострастный любитель, соглядатай времени.

Есть такая изысканная порода чувственников - времялюбы. Они смакуют время и его аромат, как лакомки  - пирожное. А есть среди них и времястрастники, охочие до самых странных, гнилых услад, лишь бы брезжило в них "нечто особого рода пикантное". Они могли бы повторить за  Федором Карамазовым.  "... Для меня мовешек не существовало: уж одно то, что она женщина... Даже вьельфильки, и в тех иногда отыщешь такое, что только диву дашься на прочих дураков..."  Даже в какой-нибудь дыре эпохи застоя, например, 29 февраля 1976 г., можно откопать много прелюбопытного, нужно только быть, как выражался Хлебников, ретивым "времякопом".

Времястрастие  - профессиональная черта журналистов. Для настоящего журналиста нет  скучного, неинтересного времени. Как Федор Павлович зажигался  от мовешек и вьельфилек, так и журналист загорается  даже от безнадежных ситуаций, облеченных в глухое платье безвременья.

Не позволяй своему времялюбию перерасти во времястрастие.
Люби свое время, но не будь зависим от него. Не тащись за ним следом - пусть оно идет за тобой.

_____________________________________________________________

Наряду с известными чувствами зрения, слуха, запаха, вкуса, осязания (к ним добавляется порой и мышечное, кинэстезия),  у всех животных, а вероятно и растений, существует еще и особое чувство времени, связанное с ритмами
природных явлений. У человека дополнительно развивается и чувство социального времени, ощущения тех ритмов, которые определяют ход истории, на чем основана прогностическая и проективная деятельность (в экономике, технике, политике, культуре).  Соответственно можно образовать глагол "врEмить", прилагательные "времлИвый" и  "врЕмкий" и наречие "врЕмко" для обозначения этого чувства.
 

ВРЕМИТЬ

врЕмить (в личных формах: врЕмлю, врЕмлешь, врЕмлет и т.д.) - внимать времени, чутко воспринимать его ход, обладать обостренным чувством времени.

Спряжение глагола (в основном, в настоящем времени) происходит по той же модели, что и у глаголов "зыбить",  "приять",  "дремать", "внимать", с чередованием согласных (м/мл), причем  ударение в личных формах падает на предпоследний слог ("зЫблет", "приЕмлет", "дрЕмлет", "внЕмлет", "врЕмлет").  "ВрЕмлет" - значит "внемлет" времени, чутко воспринимает ход времени. Смысловое сходство этих глаголов восприятия дополняется звуковым, они различаются лишь вторыми буквами "н" и "р".


Спряжение глагола "врЕмить" в настоящем времени.
                   ед. ч.                            мн. ч.

1 лицо        времлю                       времлем
2 лицо        времлешь                    времлете
3 лицо        времлет                      времлют


Я времлю звонкой тишине,
в которой вырастает семя,
и присягаю той стране,
на знамени которой - время.
Есть люди, которые с рождения обладают особым даром чувствовать время. Они времлют жизнь растений, тайное движение почв и горных пород, а иногда... они умеют предсказывать будущее. - Неужели твоя времлИвая старушка может предсказывать и землетрясения? - Землетрясения, пожалуй, нет. А вот времятрясЕния - да. [2]

Я ему говорю: все империи, развалившись, только выигрывали в темпах развития. А он не времлет. Не чует, куда движется время, чего хочет страна. По его логике, главная цель - восстановление империи....  Вообще у традиционалов - благие намерения,  но они не времлют ни России, ни Европы. Прошлого не вернешь. Будущему не прикажешь.



ВРЕМЛИВЫЙ

времлИвый (время + суффикс -лив-) - внимательный, чуткий к времени; обладающий острым чувством времени.

Образовано по образцу: шум - шумливый, дрема - дремливый, сон - сонливый, гнев - гневливый, память - памятливый.

ВремлИвый, в отличие от "временный", характеризует то, что относится не к  самому времени, а к способностям его восприятия.  Таково смысловое различие суффиксов прилагательных "-н" и "-лив".  Памятный - то, что помнится; памятливый - тот, кто помнит, имеет способность  к запоминанию. Запасной - имеющийся в запасе ("запасная шина"); запасливый - склонный создавать запас ("запасливый механик"). Удачный -  то, в чем везет  ("удачная покупка"); удачливый - тот, кому везет ("удачливый предприниматель").

Бердяев - едва ли не самый времливый русский мыслитель.  Он не так уж часто отзывался на текущие события, но каждая его строка пронизана нервным, иногда истерическим чувством времени. -  А мне кажется, Розанов гораздо времливее. Притом в его чувстве времени нет никакого надрыва. Он времлет не только историческим сдвигам, апокалиптическим потрясениям мира, но и мирному жужжанию мух и семейного быта, чего Бердяев начисто лишен.


ВРЕМКИЙ, ВРЕМКО

врЕмкий (ср. бойкий, ходкий, торопкий) - податливый ходу времени, динамичный, быстротечный.

Суффикс "-к"  в отглагольных прилагательных часто имеет значение: поддающийся тому действию, которое обозначает глагол. Например,
топить - топкий, ковать - ковкий, падать - падкий, ходить - ходкий, жалеть - жалкий.

Он  родом из каких-то дальних краев, а теперь попал на времкое место, где только суетись и поддавай жару, вот он и не справляется, у него просто другое чувство времени.

Это не поэзия, а риторика. Стихи громкие, но времкие, вынь из них дату - ничего не останется. Да и рифма сомнительная: "август - тягость".



врEмко (ср. знобко, жарко, тяжко) -  наречие в значении безличного сказуемого, категории состояния: о временности, переменчивости, событийности как состоянии среды; об ощущении временности,  которое испытывается кем-то
Кириллу было времко и знобко на душе, снедала тревога, чувствовалось, что наступает эпоха, в которой он может оказаться лишним.
Всякий раз на вокзале ей становится времко, тревожно до тошноты, как будто воздух заряжен электричеством минут и секунд и каждая может больно ударить, сразить наповал.
На этой древней площади, где обычно царила почтительная  безлюдная тишина, в этот раз было времко. Сновали какие-то полувоенные люди. Что-то готовилось. Воздух заряжался то ли историей, то ли истерией.

В июне-июле все разъедутся, отдохнут, а вот в августе, уверяю тебя,  будет времко. Не знаю, что произойдет и как, но время готовит нам очередную каверзу.



ОВРЕМИТЬ, ОВРЕМИТЬСЯ

оврЕмить (ср. озвучить, огласить, обнародовать) - выразить, воплотить во времени, дать своевременное выражение чему-то.

Что наш народ силен своим государством - это мы знали всегда.  Но нужно было эту истину овремить, зарядить ею механизм политических реформ.

оврЕмиться - войти во время, стать частью времени.

            Когда Слово воплотилось, тогда и вечность овремилась.



ЗАВРЕМИТЬ

заврЕмить (ср. заклинить, зашкалить) - безличный глагол;  заклинить, застопорить ход времени.

    Ты опять опоздал? - Прости, меня опять завремило. В последние дни страшный цейтнот,  верчусь как белка в колесе, и вдруг останавливаюсь в ступоре:  где я, когда я? Вот так завремит - и  сидишь, как в полусне, потом взглянешь на часы - ах, опять опоздал.

   Все мы зачуханные  и завремленные. У кого ум за разум заходит. У кого время за часы забегает. Ну просто нет его в календаре. 25-ый час мартобря.



ЗАВРЕМЕНЬЕ

заврЕменье -  область по ту сторону времени.

Безвременье - это пора застоя, когда время стоит на месте, никуда не движется (помните, был такой поздний советский период, после Хрущева и до Горбачева?). А завременье - это уже область по ту сторону времени. Вечность? Нет,  про вечность мы не смеем судить, это категория Откровения, об этом пусть толкуют богословы и метафизики.  А вот в завременье мы попадаем еще в этой жизни. Например, в любви, как Роберт и Мария у Хемингуэя:   "...Вдруг в неожиданном, в жгучем, в последнем весь мрак разлетелся и время застыло, и только они двое существовали в неподвижном остановившемся времени..." [3] Куда они попали? Где оказались? В безвременье, вместе с товарищем Брежневым? Нет, они оказались в завременье.

  Ученые вычислили, что совокупное время оргазмов в средней мужской жизни не превышает 8 часов.  [4]   И вот из-за этой мелочи  совершаются бесчисленные подвиги и безумства, Наполеон скачет, Гете рыдает, Пушкин гибнет,  Марк Антоний убивает себя... Но ведь не время исчисляется этими секундами, а выход из времени. 8 часов завременья - этот опыт может  перевесить 80 лет существования во времени. Тысячи рабочих смен, сотни отпускных дней - и только одна смена для времяотпущенных.

-------------------------------------------------------------------
Примечания

1. Кенко-Хоси. Записки от скуки. М. Наука, 1970, с. 54.   Еще одна прелестная
выдержка: "Если бы жизнь наша продолжалась без конца, не улетучиваясь, подобно росе на равнине Адаси, и не уносясь, как дым над горой Торибэ, ни в чем не было б очарования. В мире замечательно именно непостоянство" (там же, с. 47).

2. "Времятрясение" (Timequake) - название романа Курта Воннегута.

3. Э. Хемингуэй.  По ком звонит колокол, ч. 1, гл. 13.

4. 4 секунды, 2,5 раза в неделю, 50 лет.  Есть богатыри, которые выстаивают и две смены, но мало кому удается вкусить хотя бы одни только полные сутки завременья.

_____________________________________________________________
Предыдущие выпуски  "Дара" на тему времени:

 Время-1. Слова о времени у Даля и Хлебникова. Временялы, выгодно меняющие одно время на другое.  Отчего страдают времябесием и времябоязнью.

Время-2. Энергия смыслообразования. Гражданство и времянство. За что не любят вечностников. Времязависимые сидят у времени на игле. Злободневное и добровeчное.

Время-3. Две разновидности письма - времяпись и вечнопись. Время как  вид искусства. Кого считать времяносцем. Временитые люди и времучие места. Язык - азартная игра. Пора языкотворчества. Конкурс однословий.

Время-4. Любимые слова американцев. Самые красивые русские слова. Как выбирать подарки. Политика - искусство отмывания времени. Времяупорные дамы и режимы.  Компьютерные времярезки, исторические времярубки и большевистский времёж.

Время-5. Главный закон корня. Ветви и кроны. Языководство. Можно ли овременить Россию? Изгибы и пробоины времени. Времнины, времяпады, времяизвержения.  Время и семя. Времяточивое детство и местомиги памяти.

-------------------------------------------------------------------
ОБЪЯВЛЕНИЕ

Вышел очередной, 57-ой выпуск ежемесячного журнала  "Веер будущностей. Техно-гуманитарный вестник". www.veer.info

В выпуске:

ЛЮБОВЬ - ЭТО... Американские дети
отвечают на вопрос о сущности любви.

            *   *   *

     Вячеслав Шевченко

   Обратная Сторона Небес
        Цикл статей

    КАРТИНА ПРОСТРАНСТВА

       К понятию однородного и
 изотропного пространства физику
 подвело картинное пространство
 ренессансной живописи.

      DEUS EХ MACHINA

       Машина и символ соперничают
 друг с другом, открывая чудо
 реальности.

       НАУКА МУЗЫКИ

       В Средневековьи музыка была
 столь же научной, как живопись
 Ренессанса.

            * * *

       Олег Бондаренко

     УРОВНЕВЫЙ ПОДХОД В
  ФИЗИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИНАХ

            *   *   *

     Михаил Эпштейн

   МАССА ЗНАНИЯ,  ЭНЕРГИЯ МЫСЛИ:
КАК ОДНО ПРЕВРАТИТЬ В ДРУГОЕ?

     Обычно наука определяется как приобретение
 системных знаний о мире. Но знание - это
 только адаптивный механизм
 мышления. Правильнее было бы
 определить задачу научных и
 академических учреждений как
 мыслезнание, интеллектуальную
 деятельность в форме познания и
 мышления.