Ѓошея (13)
Глава 13
***
Некогда могущественный, среди колен вознесенный Эфраим, ныне, согрешив с Баалем, потерял былое величие.
(а) Потому будут они, как облако утром, как ранняя роса исчезающая,// мякина, с гумна уносимая, дым из трубы. В стихе — традиционные сравнения, подчеркивающие мгновенность жизни человека. Мякина, с гумна уносимая. Ср.: Иное — злодеи,// они, как мякина: ветер развеет (Теѓилим 1:4).
(б) Я — от Земли египетской ваш Господь Бог,// кроме Меня бога ты не узнаешь, кроме Меня нет избавителя. Ср. с первыми двумя из Десяти заповедей: Я Господь Бог твой,// выведший тебя из Земли египетской, из дома рабства. Не будет у тебя богов иных, кроме Меня (Дварим 5:6,7). Ср. также: Я — Господь, нет кроме Меня Бога иного (Иешаяѓу 45:5); Я, Я — Господь,// кроме Меня, нет избавителя (там же 43:11).
(в) Паслись они и насытились, насытились — сердце их вознеслось,// потому они Меня и забыли. Ср.: Отучнел Иешурун и стал брыкаться; отучнел ты, растолстел, разжирел;// и оставил он Бога, создавшего его, и поносил твердыню спасения своего (Дварим 32:15).
(г) Где твой царь, во всех городах твой спаситель,// твои судьи, о которых ты говорил: "Дай мне царя и вельмож"? Только в ответ на просьбы народа Господь велит пророку Шмуэлю помазать евреям первого царя (Шмуэль 1 8:5-8).
(д) Муки рожающей. Традиционное сравнение в ТАНАХе. Ср.: Словно беременная, чьи роды близки, в муках корчится и кричит,// так и мы, Господь, пред Тобою (Иешаяѓу 26:17).
◘◘◘
1. Говорил Эфраим — дрожали. В оригинале: כְּדַבֵּר אֶפְרַיִם רְתֵת, дословно: когда говорил Эфраим— дрожь. Значение последнего слова определяется из контекста.
•••
Ст. 12:13-14:10 ѓафтара к Вайаце.
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы