Частичные объекты. Disjecta membra
Александр Скидан (14/06/2004)
- Частичные объекты. Частичные объекты.
- Частичные объекты. Схолии.
- Частичные объекты. Кондратьевский проспект.
Disjecta membra
1. Непритупившееся лезвие лядвий. Disjecta membra в оригинале повествует о знании, отделенном от наших органов чувств миниатюрной мембраной божественного дыхания, от которого, я бы добавил, запотевает зеркало обратного видения. Надвигающийся пейзаж опрокидывается с головокружительной быстротой за спину, и затылок остается лежать, раздавленный, на шоссе. У него открывается третий глаз. Подобно апории о стреле, иссушающей в геометрической прогрессии мозг, мы ни на йоту не приблизились к пустыне оргазма. Отдельно руки, отдельно кисти рук, отдельно голени и, конечно же, шея. Утешением — единственным — служит то, что все отчетливей проступает разница между междометием и бесстрастным глаголом, ничтоже сумняшеся приводящим к взрыву синтаксическую машину. 2. Польская речь, с ее брызжущими согласными, словно бы цепляющимися за колючую проволоку просодии. Анна, психолог по образованию, пересказывает «Психоз». Лицо Перкинса в парике, когда он поворачивается, и все такое. (В какой-то момент спохватившись и переходя на английский.) «Море волнуется раз», — хочется произнести мне, ибо мы идем вдоль моря. И оно гудит подобно раковине из детства, с вырезанной на пятнистом панцире датой: 1939. (Что интересно в раковине, так это вихрь, вытягивающий пустоту вдоль стенок того, что является не более чем изнанкой все той же тяги, предназначающей вещь становлению, спиралевидному выворачиванию вовне.) Водоросли, топляк. Ни к чему не обязывающая прогулка. 3. Очарование нарисованных на обоях руин, за которыми угадывается «Гибель Богов», как сказал Аркадий, перед тем как сидевший в первом ряду коротко остриженный бард из числа «просвещенных консерваторов» бросился его душить. Жаль, что я не гомосексуалист и не ведущий колонки светской хроники в St.-Petersburg Post,— не пришлось бы оттаскивать его в коридор. Вечером в Михайловском саду мы пили вермут. Снисходительно настроенный Волчек кричал ничего не подозревающим пассажирам, расположившимся на верхней палубе прогулочных катеров, «отсоси», чередуя его с куда более претенциозным, на мой взгляд, «suck my dick», подсказанным, между прочим, очаровательной феминисткой. Признаться, в этом безобразии был свой шарм. Теперь что касается поэзии. Когда завеса – пьянства, разумеется пьянства — разорвалась, (то есть на третий день), никогда не поздно, решил я, начать хотя бы с малого. Например, с карьеры ди-джея, переводчика с никому не известного языка, агента по литературной недвижимости, вышибалы на поэтических вечерах, ясновидца, радиоведущего, наконец. Почему бы, в самом деле, и нет? Рассуждая таким образом, я обрел то необходимое спокойствие духа, которое и позволило мне безошибочно поместить фразу о нарисованных на обоях руинах в начало этого стихотворения, выровненного по левому полю. 4. О, бритая, бритая голова! Совсем, наголо бритая! Ты ли смотришь немигающими глазами, всю ночь напролет, смотришь и молчишь, смотришь и молчишь, приводишь в ужас одним своим видом! А ведь я помню тебя, голова, совсем другой. С мальчишеской стрижкой, с губой закушенной, с расширенными зрачками. И как покоилась на моем плече. Плохо, голова, плохо ты поступаешь, делая так, как тебя не просят. Плохо, и в тысячу раз еще хуже, когда, бедная, испуганным взмахом руки отрубленная при пробуждении, скатываешься ко мне на подушку. 5. Стронциевый лик святого вмурован в портал. На закате солнца, когда простирается море и муравьи прячут выеденный изнутри яшмовый кокон шмеля в оправе цыганской розы, чьи лепестки пахнут мускусом и землей, его выпростанная из рукава кисть — детородный мускул — собирает пространство в немое «вот», подвешенное к такой же немой дейктической гирлянде, озвучить которую все равно не хватит дыхания. Двадцать две кроны оттягивают карман. И ты идешь от них избавляться, как от дурных мыслей. Но избавленья не жди. Колокол выплевывает длинный язык, погребая день. 6. В муниципальной библиотеке города Висбю в 12 утра выступали поэты. Gaurdian сообщала о стремительном паденье курса рубля. Я ни слова не понимал по-шведски. Оставалась узкая металлическая тропа молнии на свитере Хельги, благо она рифмовала глубокое декольте с почти супрематическим треугольником внизу живота. Там обрывался гортанный клекот. Thus, out of a sudden, I saw her undressed, bieng absolutely aware of what I was doing: ..................................... ..................................... ..................................... в образе девушки, that was singing of all the vessels that have left the harbor, о всех, до кого давно уже никому не было здесь никакого дела. Отвратительная акустика. Шорох просматриваемых украдкой газет. Пробуждение со словами «Valkommen till Microsoft»,— единственным, что не нуждается в переводе. 7. То, о чем не следует говорить, говорит само за себя, — как риторическая фигура умолчания в дневнике, купированном на предмет тестикул блюстителями чистоты языка. Блаженны входящие в интернет. Перефразируя парадокс лжеца, поэт-трансвестит не преминет добавить: «Я, истина, лгу». Архаическая встреча на операционном столе (интерфейсе) алетейи и зашивающей ей раскрашенный философом рот швейной машинки синтаксиса. Ибо его есть царствие. По окончании семинара д-р Л. раздает присутствующим фигурки слонов. 1998
Последние публикации:
Частичные объекты. Большое стекло –
(21/06/2004)
Частичные объекты. Частичные объекты –
(07/06/2004)
Частичные объекты. Схолии –
(31/05/2004)
Частичные объекты. Кондратьевский проспект –
(24/05/2004)
Путеводитель по N. Часть третья –
(29/06/2003)
Путеводитель по N. Часть вторая –
(26/06/2003)
Путеводитель по N –
(25/06/2003)
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы