Маруся Климова. Моя история руской литературы.
Маруся Климова.
Моя история руской литературы.
СПб: ИЦ «Гуманитарная Академия», 2004.— 352 с. (иллюстрации Зои Черкасски)
В петербургском издательстве «Гуманитарная Академия» вышла в свет
новая книга Маруси Климовой «Моя история русской литературы».
Маруся Климова (Татьяна Кондратович) — редактор журнала
«Дантес», президент Российского общества друзей Л.-Ф.
Селина, учредитель фестиваля петербургского декаданса «Темные
ночи», автор нашумевших романов «Голубая кровь», «Домик
в Буа-Коломб», «Белокурые бестии», а также сборников
«Морские рассказы» и «Селин в России». Широко
известны ее переводы французских радикалов: Луи-Фердинанда Селина,
Жана Жене, Пьера Гийота, Жоржа Батая, Моник Виттиг и др.
«Моя история русской литературы» имеет все шансы стать
самой неожиданной отечественной книгой последних лет. Маруся Климова
не просто перечитывает русскую классику, но заново переписывает
ее историю, ибо, по ее мнению, «историю — в том числе
и литературы — всегда пишут победители». Правда Маруся
Климова не склонна причислять себя к «победителям» — что было
бы крайне странно для писательницы, имеющей репутацию едва ли
не символа отечественной контркультуры — скорее ее книга является
реакцией на господствующие в современном обществе воззрения на
литературу и сложившееся в последней распределение ролей. Писательница
не просто отвергает расхожие мнения, а наглядно демонстрирует,
что будет, если автор вдруг откажется быть пассивным объектом
критики и литературоведческих штудий и начнет говорить о литературе,
ни на йоту не изменяя своему стилю, без какой-либо оглядки на
авторитеты. Поэтому каждый, кто хоть немного знаком с творчеством
создательницы «Морских рассказов» и «Белокурых бестий», вряд ли
будет удивлен тем, что в главе под характерным названием «Основной
вопрос культуры» она формулирует его так: «Откуда взялось
такое огромное количество кретинов, которых еще большее число
людей вокруг называют “гениями”? Было ли так всегда? Или же это
какое-то совершенно неслыханное доселе веянье времени?».
Без малейшего преувеличения можно сказать, что Маруся Климова
очень чутко реагирует на подобные «веянья». О чем свидетельствует
ее беспрецедентное по дерзости вторжение в сферу, до сих пор тщательно
оберегаемую учеными-литературоведами, чье право навязывать свои
правила игры литературе в первую очередь и подвергает сомнению
писательница. Удалось ей это или нет — каждый решит для себя самостоятельно,
но уже сам факт появления подобной книги способен поколебать выдвинутый
постмодернистской критикой тезис о «смерти автора»...
Однако смысл «Моей истории русской литературы» не исчерпывается
стремлением к тотальной переоценке существующих ценностей — это
еще и своеобразная интеллектуальная автобиография писательницы,
в которой факты ее личной жизни переплетаются с судьбами отечественных
классиков и литературных героев, а жесткие провокативные суждения
— с юмором, точностью наблюдений и неподдельной искренностью.
Отдельные главы из «Моей истории русcкой литературы»,
публиковавшиеся в «Митином журнале» и сетевом литературно-философском
журнале «Топос», уже получили широкий резонанс среди читателей
и критиков.
Выразительные портреты русских писателей, выполненные специально
для этой книги художницей Зоей Черкасски, чрезвычайно органично
дополняют ее содержание.
Иллюстрация из книги
Книги и переводы Маруси Климовой:
По вопросам распространения обращаться:
Санкт-Петербург: тел. (812) 430-94-94;
Москва: тел.(095) 937-67-44;
E-mail: humak@hotbox.ru;
gumak@mail.ru;
Сайт: http://www.humak.ru;
Internet-продажи: http://www.ozon.ru.
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы