Комментарий |

Цирк

Кеннет Кох

Шамшад Абдуллаев. Струение

1.

Мы должны будем уехать отсюда, сказали девушки из цирка, и больше не вернемся никогда. В этом маленьком городке было мало зрителей. Ожидающие под черной голубизной неба цирковые колесницы приняли их в свои двери. Отзвенел свет над холмом, на котором цирковые повозки таяли в дымке. Под одеждой девушек тек пот, но затем (как облегало ее оранжевое трико!), затем кто-то говорил ей голубыми глазами, что она молодая и привлекательная блондинка с яркими глазами, и она отвечала, открывая рот, когда чихала. Это немного за спинами других девушек, стоявших в очереди, поработать на канате или падать, вращаясь из-под купола, зажав в зубах трос. И она сказала, что цирк может уехать - повозки были оклеены красными афишами, дело шло к дождю - да, она сказала, что, может быть, уедет, но ее сердце не покинет никогда не только этот город но и любое другое место, где они рисковали своими жизнями, И каждое место, где они были, может быть прославленно голубым розмарином. Но они смеялись и говорили Сентиментальной Блондинке, И она смеялась, и они все, девушки из цирка, цеплялись друг за друга, когда повозки мчались сквозь ночь.

2.

Следующая повозка, та, что впереди всех, следующая повозка была повозкой слона. Серый хобот тащился по полу...

3.

Орвилл Карлик трясся на кочках. Поль Самостоятельный Мужчина выпрыгнул вперед. Дождило и дождило. Люди в городах, через которые они проезжали, беседовали за толстыми стеклами окон о своих детенышах и попивали шоколадный сироп.

4.

Минни Кролик взяла свое ружье. золотился яркий день. Она нацелила эту невероятно громадную хвойную иголку на лисиц. Думая... Сейчас!... "Они никогда больше не смогут обидеть мое племя!".

5.

Цирковые повозки остановились в ночь. На восемнадцать минут в маленьком городе под названием Бутон Розы, штат Небраска Это было после обеда, это было после времени сна, это было после тошнотворной качки, это было После закусочной. Девушки вышли наружу и коснулись друг друга и развеселились. И только тогда было время вдохнуть глоток свежего воздуха в ночь, До того момента как немыслимая процессия снова двинулась вниз по пурпурному шоссе.

6.

С какой помпой и церемонностью прибывал цирк красный и оранжевый в лучах рассвета! Это было извержение карет и повозок, и они покорно успокоились и немного вздрогнули, будто лиса. Минни Кролик выстрелила в них маленьким шерстяным пыжом, И только тогда дрессировщик слонов показался в своей двери и застыл в лучах солнца.

7.

Храпевший хозяин цирка проснулся. Он взял установку цирка на себя. Вскоре громадный шатер всплыл вверх. На шатре пели птицы. Девушки из парад-але, девушки из живых сцен, девушки с трапеций покрывали свои молодые сладкие тела фосфоресцирующей краской. Некоторым было немало лет, но каждая была прекрасна. Они стояли в ожидании своей очереди, у входа на манеж. Вошел небесно-голубой дрессировщик львов и красный дрессировщик жирафов. Они были храбрыми и грустными, и они смотрели на девушек. Некоторые из девушек чувствовали горячую сладость, струившуюся вдоль тел от их взглядов. Но сейчас было время слонов! Медлительно входили гигантские животные. Ноги у них были обуты в голубые оборки из папье-маше. У одного были красные глаза. Дрессировщик слонов был на вершине счастья. Он заговаривал со всеми, мимо кого проходил. От головокруженья он не знал, что говорит, это не заботило его - его слоны на арене! Они медлительно выходили на песчаный ринг...

8.

Вдруг громкий крик вырывается из-под купола! Это Эйлин, девушка с трапеций, она падает в пыль и грязь С такой высоты! Она погибла! Выскакивают страховщики, Они видят ее восхитительную человеческую фигуру в красном и белом и оранжевом, в проволочной паутине. Они видят, что она больше не дышит. Цирковой врач покидает свою палатку, он выбегает оказать помощь Эйлин. Он пересекает гущу цирка и пыльный вход и приходит Туда, где она. Сейчас она снова начала двигаться, она не умерла, Но доктор говорит ей, что он не знает, сможет ли она когда-нибудь опять выступать на трапеции. И он видит прекрасную оранжевую и красную и белую фигурку, вздрагивающую от рыданий, И он кладет свою руку ей на лоб и говорит ей, что она пока еще должна лежать.

9.

Цирковые девушки сформировали кортеж, они стоят в ряд в желтом и белом свете солнца. "Что есть смерть в цирке? Это зависит от того был ли прыжок. Тогда, если слоны все еще там, отче мой! мы еще не все потеряли. О сладкий сильный запах животных, что смеется над смертью! Смертью! Смертью! Мы подобны частичкам калейдоскопа, но какие страсти обуревают нас! Больше, чем берега и ржавее, чем гарпуны". После своей речи старый циркач сел.

10.

Минни Кролик чувствовала, как кровь покидает ее маленькое тело, Когда она лежала в снегу, оранжевая и красная, и белая, Красивый вид. Смеялась собака, вывалился ее язык, Она смотрит на небо. Оно белое. Приходит хозяин. Он смеется. Он поднимает Минни Кролика И привязывает ее к ветке соснового дерева и уходит.

11.

Из леса прилетает равнодушный шмель. Он видит белую фигурку на ветке. "Подобно бутончикам Когда тебе тринадцать", - сказал Элмер. Айрис заметила, что у него ничего не было на голове. "Вы должны быть вежливы, когда придет мама", - сказала она. Небо начинало сереть. Потом пошел снег. Два малыша сжались вместе. Эльмер открыл свой рот и позволил снежинками падать в него. Айрис почувствовала тепло и счастье.

12.

Бац! - ударила мухобойка! Мистер Уоткинс, управляющий Цирком, оглядел комнату "Черт возьми! Черт возьми этих мух!" - воскликнул он. Мистер Лофтус, цирковой клерк, уставился на пятно от мухи, которую он только что прихлопнул. Цирковой врач стоял рядом с озером. В его руке был черный саквояж. Ветер рябил поверхность озера и немного раскачивал лодки. Красные и зеленые рыбы плавали под поверхностью воды. Доктор вошел в закусочную и сел. Нет, сказал он, его не Заботит, что он будет есть. Мягкий ветер лета дул в светлой зелени деревьев.
Последние публикации: 
В любви с тобой (25/10/2004)

Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы

X
Загрузка
DNS