Ѓошея (3)
***
Господь велит пророку любить женщину-любодейницу, и он ее покупает.
(а) Купил ее за пятнадцать серебряных,// за хомер ячменя и летех ячменя. Серебряный. Серебряный шекель. Один шекель — 9.6 граммов.Хомер. Древняя мера сыпучих тел и/или жидкостей. Точный эквивалент современным мерам не известен, тем более что она отличались от места к месту и от эпохи к эпохе. Предположительно, хомерв десять раз больше эйфы, равной десяти омерам, а один омер считался достаточным для дневного пропитания одного человека. Летех. Полагают, что он равен половине хомера.
(б) С мужем не будь,// и я тоже — с тобой. Фраза может быть понята двояко: а. я тоже с тобой не буду; б. я тоже буду, как ты.
(в) Ни жертвы, ни жертвенника из камня,// ни эфода, и ни трафим. Смысл: не будут евреи служить ни Богу, ни идолам. Эфод. Предмет одеяния первосвященника. Трафим. Идолы, амулеты, служившие для предсказания будущего.
◘◘◘
1. Лепешки с изюмом. В оригинале: אֲשִׁישֵׁי עֲנָבִים. Перевод предположительный, существует ряд толкований этих слов. Лепешки с изюмом, вероятно, приносились в жертву.
•••
Часть ст. 5 будут искать Господа Бога и Давида, царя своего включена в церемонию освящения луны.
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы