Академический кирпич
В Институте русского языка Российской Академии Наук (ИРЯз РАН)
вышла крайне неакадемичная книга. То есть внешняя она выглядит
солидно: толстый том, симпатично оформленный. А вот внутри...
Вот об этом внутреннем составе мы попросили рассказать нашего
постоянного автора и в то же время одного из редакторов и участников
книги ''Поэтика исканий, или поиск поэтики'' Сергея
Бирюкова.
- Эта книга – результат соединения нескольких замыслов в один.
Первоначально шло обсуждение в ''треугольнике'' – Анна Альчук
– Наталья Фатеева – Сергей Бирюков. Мы хотели ''проинспектировать''
состояние литературного поиска, прежде всего со стороны языка,
но также и в других форматах. Это давно назревшая необходимость
и каждый из нас по-своему к этой теме подходил в разное время,
а здесь мы решили объединить усилия. Но главная роль принадлежит
Наталье Александровне Фатеевой, которая взяла на себя труд прописывания
проекта и организации конференции. Конференция состоялась в мае
прошлого года в ИРЯз РАН, она называлась ''Поэтический язык рубежа
ХХ-ХХI веков и современные литературные стратегии''. Причем это
была конференция-фестиваль, что в общем довольно редко встречается.
Серию таких конференций-фестивалей мы провели в 90-е годы в Тамбове.
Но здесь замах был гораздо масштабнее. Мы пригласили всех известных
нам ученых, занимающихся проблемами современной литературы и поэтического
языка, а также авторов, работающих более или менее экспериментально.
Нельзя сказать, что все это получилось адекватно замыслу, но так
не бывает даже в кино.
Вообще это первая книга такого охвата современности, выходящая
из стен академического института. Может быть потом появятся более
совершенные, мы будем только рады. Сложность в том, что ученых,
занимающихся современной поэзией и прозой, можно пересчитать по
пальцам. И если приплюсовать сюда поэтов, которые одновременно
являются исследователями, все равно окажется очень немного. Причем,
это не только внутрироссийское явление, а так сказать глобальное.
От понимания ситуации ничуть не легче, поэтому вместо сетования
мы предпочли делать дело.
Начнем с предмета разговора, обсуждения. Это ведь собственно тексты.
Так вот, здесь опубликованы тексты двадцати авторов. Причем многие
из них не так часто печатаются вообще, хотя это очень характерные
фигуры современной поэтической ситуации, например, Ры Никонова,
Анна Альчук, Александр Федулов.
Нам было важно напечатать тексты авторов, о которых идет речь
в докладах или будет идти речь в будущем. Важно было показать
линии современной поэзии (а отчасти прозы и драматургии), в значительной
степени отличные от тех, что представлены на страницах наших старинных
журналов. Большинство этих текстов станут открытием даже для университетской
публики. Честно говоря, мне уже надоело читать многочисленные
диссертационные и дидактические сочинения, в которых мусолятся
одни и те же имена и одни и те же строки двадцатилетней давности.
Конечно, одна наша книга не переломит ситуацию. Нужно приложить
некоторые усилия. Радует, например, что сейчас набирают силу два
интересных московских журнала, которые издает Евгений Степанов
(''Футурум-Арт'' и ''Дети Ра'') и в которых поэзия представлена
необычно широко и многогранно, продолжают движение ежегодник Елены
Кацюбы и Константина Кедрова ''Журнал Поэтов'' и альманах Александра
Очеретянского ''Черновик''.
Весьма характерно, что одна из самых важных работ сборника – статья
Натальи Фатеевой ''Директории ''По'', ''От'' и.. ''До'' , или
Poetical Language in Progress'' как раз во многом основывается
на публикациях в названных изданиях. Н.Фатеева, основательно занимающаяся
историческим авангардом, автор крайне интересной монографии о
Пастернаке, внимательно всматривается в нынешние поэтические искания.
Она отмечает, что ''в современном поэтическом тексте начинают
переосмысляться и приобретать новые измерения все языковые элементы...
от звука (фонемы) до целого стихового ряда''. И далее, на примерах
показывает, как это происходит в разных индивидуальных стилях.
Эту тему продолжает Наталья Николина в статье о современном поэтическом
словотворчестве. Надо сказать, что лингвисты вообще работают с
текстами безоценочно. Но лингвистический инструментарий дает им
хорошие возможности для выявления продуктивного и менее продуктивного
в современных поисках. Мне лично эти методы работы с текстами
ближе, чем оценочные методы критики или нормативного (и контрнормативного!)
литературоведения. Тему словотворчества, но уже с уклоном в проективное
творение поэзии отдельного, единичного слова, развивает известный
ученый Михаил Эпштейн. Поэт и прозаик Владимир Аристов ищет ''Возможности
''внутреннего изображения'' в современной поэзии и поэтике''.
Это очень интересная попытка, Аристов подходит к проблеме с разных
сторон – от взгляда поэтов-новаторов первой трети века, к письмодействию
Елизаветы Мнацакановой, к выразительным синтаксическим возгонкам
метафористов.
Несмотря на то, что я готов оспорить ряд тезисов Аристова, в целом
эта статья мне кажется очень важной в плане поэтического самопознания.
В этом разделе, который называется ''Поэтический язык конца ХХ
– начала ХХI века'', поэт и ученый Александр Бубнов рассматривает
феномен языка палиндромии, известный голландский славист Виллем
Вестстейн обращается к провинциальной поэзии, вернее, к таким
ее образцам, которые можно назвать ''проэзией''. Для меня, хорошо
знающего интересы Вестстейна в сфере высокой литературы, было
большим сюрпризом его выступление с текстом о такого рода стихотворчестве.
Надо сказать, что ученый нашел нужную интонацию разговора и его
выступление вызвало живой интерес.
В разделе ''Языковые и литературные стратегии рубежа ХХ-XXI веков'',
я думаю, вызовут интерес остроумное эссе Д.А.Пригова ''Третье
переписывание мира'', работа поэта Николая Байтова ''Readymade
как литературная стратегия'', заметки Константина Кедрова о метаметафоре
и его группе ДООС, стиховедческие работы Дмитрия Кузьмина и Юрия
Орлицкого, работа поэта, философа и математика Бориса Шифрина
''К натурфилософским интуициям поэтики''. Шифрин занят довольно
сложной проблемой анализа полифоносемантических стихов Александра
Горнона. В этих стихах действительно ''пласты наплывают друг на
друга'', настолько, что надо обладать хирургической прицельностью,
чтобы вытащить, обнаружить, метафоризировать смыслы. И рядом Галина
Денисова ищет и вытягивает смыслы из современной русской прозы.
Обсуждение ''индивидуальных авторских стратегий'' продолжено в
следующем разделе, который так и называется. Он открывается исследованием
Игоря Лощилова об одном стихотворении замечательного позднего
авангардиста Владимира Казакова (1938-1988), чье имя, впрочем,
хорошо известно внимательным читателям. Затем Илья Кукуй анализирует
два ''пустых сонета'' – Леонида Аронзона и Анри Волохонского.
В обоих случаях это делается с учетом широкого контекста, в котором
создавались произведения. Думаю, будет интересна и статья известного
американского слависта Джеральда Янечека о переводах стихов Аркадия
Драгомощенко на английский. Здесь же две статьи (Ларисы Шестаковой
и Корнелии Ичин) о текстах Елены Шварц, заметки Нины Габриэлян
о поэзии Анны Альчук, самопрезентации Елены Кацюбы и Вилли Мельникова,
статья Марии Дмитровской о ''кастрационном'' сюжете в творчестве
Юрия Буйды, Наталии Волковой о геоязыковых стратегиях Хольма ван
Зайчика. Как видим, вообще в книге затрагиваются самые разные
пласты, тенденции современной литературы: так называемые сложные
тексты рядом с беллетристическими, примитивистскими, пародийными
и т.д. На две статьи этого раздела следует обратить особое внимание.
Это статья петербургской поэтессы и исследовательницы Ларисы Березовчук
о принципах новой риторики. В течение нескольких лет поэтесса
неустанно разрабатывает особый тип письма и сама же его описывает.
Эта чрезвычайно увлекательная тема требует специального обсуждения.
Вторая статья принадлежит немецкой славистке и переводчице Энрике
Шмидт, которая на примере текстов художника Олега Янушевского
анализирует проблему влияния массмедиа и рекламы на поэзию. Теоретичаская
фундированность этой работы настолько основательна, что, думаю,
позволит всячески развивать идеи, заложенные здесь. В частности,
идеи ''вторичной устности'' и ''эстетики участия'', новой компрессии
речи.
Раздел ''Вербальное и визуальное в современном искусстве'' открывается
статьей Юрия Гика ''Наследие ДАДА в современной визуальной поэзии''.
Речь идет, естественно, о традициях дадаизма, и о том, как они
могут функционировать сегодня. Датская исследовательница Шарлотте
Греве пишет о визуальных работах Ры Никоновой. И здесь же напечатана
беседа Греве с Никоновой, в которой известная поэтесса и художница
дает пояснения к своим работам и обосновывает свои выходы к смежным
искусствам и естественным наукам. Александр Очеретянский манифестирует
''смешанную технику''. Татьяна Михайловская представляет различные
линии взаимодействия вербального и визуального в современной литературе.
Александр Федулов в статье ''Смешение традиций. Затекст визуального
письма'' обнаруживает в различных следах эпох, национальных традиций
и индивидуальных стилей множество вариантов переходных и смешанных
форм. Наталья Злыднева – напротив – исследует вербальные элементы
в современном изобразительном искусстве.
Почти все материалы книги посвящены российскому опыту, зарубежный
опыт представлен здесь не столь обширно, но интересными материалами.
Здесь это, в частности, – визуальность в англоязычном мире – статья
Анны Гик о ''найденных поэмах'' Бена Портера и статья Майкла Лама
о бук-арте, а также статья Скирмантаса Валянтаса о литовском опыте
лингвистической экспансии в поэтические тексты.
Интересные и во многом провокативные материалы представлены в
разделе ''Экспериментальные поэтические практики и биология''.
Здесь опубликована работа исследователя и поэта Дмитрия Булатова
о поэтических практиках на основе био- и генной инженерии. Николай
Наумов и Владимир Смирнов предлагают новые подходы построения
взаимодействия человека и природы, изучая ''музыку и поэзию биологических
объектов''.
И тут следует вернуться к началу книги. Первый раздел называется
''Поэтический авангард: история и современность''. В этом разделе
участвуют такие выдающиеся ученые, как Юрий Сергеевич Степанов
и Виктор Петрович Григорьев. И наряду с ними молодой ученый Владимир
Фещенко-Такович. Эти работы важны, я бы сказал, своим теоретическим
беспокойством. Как современность взаимодействует с творчеством
Хлебникова... почему хаос и абсурд необходимы (или совсем напротив)
поэтике авангарда... каковы узловые моменты становления нового
поэтического языка в 20-м веке... что можно использовать из опыта
давних лет и веков... Об этом идет речь и в других работах книги,
но в первом разделе – наиболее теоретически обостренно. И особо
хочется подчеркнуть – с каким изяществом академик Степанов и профессор
Григорьев нарушают академические каноны! Академическая наука вновь
становится трепещуще живой...
Вообще же я готов повторить здесь то, что написал в предисловии
к этой книге. Сборник – моментальный снимок фрагмента истории
литературы и науки о ней. Многие тенденции сегодняшнего состояния
вполне объективно на этом снимке представлены. Если нам удастся
действовать и дальше, мы сможем расширить сферу изучения современной
литературы. В частности, я думаю, что необходимо серьезно заняться
литературой интернета, а также ввести в сферу более пристального
изучения региональные литературы, творчество русской диаспоры.
В общем, работы здесь непочатый край. Но в основании уже есть
один кирпич!
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы