«Потянулись пушки через Краснодон»
Образ родины в военной лирике Александра Сигиды-отца и Александра Сигиды-сына
Вопрос что такое Родина поставил в своем стихотворении известный советский поэт Михаил Матусовский, родившийся в Луганске и служивший военным корреспондентом в годы Великой Отечественной войны.
Как же отвечают на этот вопрос современные донбасские авторы в условиях новой войны, идущей с 2014 года в Донбассе? Рассмотрим образ Родины в произведениях поэтов, отца и сына, Александра Ивановича Сигиды и Александра Александровича Сигиды.
В русской культуре сильны две тенденции конструирования образа Родины. Одна из них – это географическая конкретность, привязка к реальному месту, индивидуализация образа России в отдельном городе, пейзаже, ландшафте. Вторая тенденция заключается в стремлении найти иные элементы образа Родины, помимо географической реальности.
Два поэта, которых мы рассматриваем, являются представителями этих двух тенденций.
Александр Иванович Сигида-отец (1963 г.р.) – поэт, публицист, член Союза писателей России, Союза писателей Луганской и Донецкой Народных Республик, Межрегионального Союза Писателей. Автор 12 книг поэзии.
Печатался в альманахах творческого объединения СТАН и «Радуга», журнале «Склянка Часу», альманахе «Свой вариант», антологии «15 веков русской поэзии», сборниках посвященных войне в Донбассе: «Ожог», «Час мужества», «Строки мужества и боли», «За други своя», «Время Донбасса», «Выбор Донбасса», «Воля Донбасса», в журналах «Молодая гвардия» «Родная Ладога», «Невский альманах», «Александръ», «Петровский мост» и других. Лауреат литературных премий имени Михаила Матусовского и «Молодой гвардии»; лауреат международных фестивалей поэзии; основатель творческого объединения СТАН (Луганск). Организатор I поэтического фестиваля «Краснодонские горизонты-2009», Республиканского фестиваля «Муза Новороссии» (2014-2020).
Александр Сигида-отец – руководитель проекта «Территория слова». Литературный альманах «Территория слова» выходит в Краснодоне (ЛНР) с января 2016 года. На страницах журнала публикуется гражданская поэзия, проза, публицистика, посвященная военным событиям в Донбассе. В числе авторов альманаха «Территория слова. Славяносербия» – писатели ЛНР, ДНР, РФ и Сербии. Живет в поселке Атамановка в Луганской Народной Республике.
В 2018 году в издательстве «Большой Донбасс» вышла книга Александра Сигиды «Легенда к карте».
Сигида-отец пишет: «Надо показать человеку (и – прежде всего – ребенку), самые «простые» вещи – откуда берется хлеб (пища), как строится дома, как растет дерево – «с чего начинается Родина»)».
Его Родина очень конкретна. Большая часть его военных стихов из книги «Легенда к карте» привязана к конкретным локусам к конкретным временным точкам на донбасской карте.
В стихотворении «5 июля 2014» читаем:
Стих «17 июля 2014»
По словам очевидца:
И все-таки поэт настроен оптимистически:
Александр Александрович Сигида-сын (1986 г.р.) – поэт, переводчик с французского и испанского, член Союза писателей Луганской и Донецкой Народных Республик. Родился в семье поэта и учительницы русского языка. Окончил в 2003 году Луганский лицей иностранных языков, в 2010 году стал магистром французской филологии. Сигида-сын в совершенстве владеет французским, испанским, английским, немецким языками. С 2014 года занимается текстами милитаристического, декадентского, романтического направления. Любимые авторы – Лимонов, Лавкрафт, Ницше, Гумилев, Честертон, Киплинг.
Сигида-сын является лауреатом литературной премии «В поисках правды и справедливости» в номинации «Молодая поэзия России» (Москва, 2015); обладатель серебряной медали Всероссийского литературного фестиваля фестивалей «ЛиФФт» (Алушта, 2016); участник III совещания молодых писателей в городе Каменск-Уральский и семинара военных авторов в Москве (Переделкино). Участник фестивалей «Большой Донбасс», «Муза Новороссии». Печатался в журналах «Роман-газета», «Александръ», альманахе «Территория слова».
В 2014 году Сигида-сын принял активное участие в народно-освободительном движении Донбасса: участвовал в военных действиях в рядах ополчения в батальоне «Оплот». Проходил службу в ДНР как минометчик (2015-2016), затем служил в спецназе (2017-2018), затем служил в танковом батальоне отдельной мотострелковой бригаде имени Ворошилова, в настоящее время в 2022 году служит в армии ДНР.
В 2019 году в издательстве «Большой Донбасс» вышла книга Сигиды-сына «Орфография ненависти».
Сигида-сын в своей военной лирике описывает Донбасс как часть разнообразных культурных миров: античного, библейского, европейского, американского. Он вписывает Донбасс в мировой культурный контекст.
В стихотворении «Стены Илиона» – читатель погружается в атмосферу античной культуры, прародительницы всех европейских культур, повлиявшей на русскую культуру также после крещения Руси Византии.
Конфликт на Донбассе в этом стихотворении расписан по модели троянской войны.
В стихотворении «1916» описаны добровольцы Первой Мировой войны, которые пошли на войну «с богом в душе и винтовкой в руке». Таким образом, события современной войны в Донбассе моделируются по образцу сражений первой мировой: «Мы желали погибели гуннам» (гуннами тогда называли немцев).
В стихотворении «Герои Лотреамона» лирический герой признается, что «Не раз от Седово и до Краснодона бывал я с героями Лотреамона». Лотреамон (Изидор Дюкасс) – французский романтик XIX, предтеча символизма и сюрреализма. Работал в направлении темного романтизма, соответствующем готицизму в широком смысле.
Блистали зарницы на небе Донбасса, и я шел путем Исидора Дюкасса.
События нынешней войны Украины с Донбассом поэт описывает в эстетике французских декадентов, и таким образом вписывает военные действия в Донбассе в общеевропейский контекст конца XIX века.
В стихотворении «Эшли ЛИЯ» присутствует отсылка к конкретному локусу в Луганске – Лицею иностранных языков. В стихотворении описано, как лирический герой и его одноклассники ставят пьесу по роману Маргарет Митчелл «Унесенные ветром», и все персонажи воплощаются в конкретных жителя Донбасса. Автор идентифицирует себя с Эшли, мятежным сепаратистом, членом «Ку-клус-клана», стойкость жителей Донбасса в борьбе сравнивается с поведением южанина-сепаратиста:
В одном из финальных стихотворений «Люди икс» автор описывает донбасские реалии – шахты, проходчиков – в терминах американской массовой культуры как персонажей голливудских блокбастеров. В то же время он соединяет эти два культурных пространства с античными и библейскими образами:
В отличие от отца Сигида-сын рассматривает реалии не от земли, от конкретной местности, а извне, с позиций мировой культуры. Изображение Александром Сигидой-сыном своей творческой миссии совпадает с творческим вектором проклятых поэтов, разрушителей европейской классической культуры, маргиналов, которые философствуют молотом:
Сигида-отец пишет: «В XXI веке, благодаря компьютеризации и интернету, человечество совершило настоящий мультикультурный скачок (подобный изобретению книгопечатания), способный объединить всех людей доброй воли. Но суровая правда войны не дает забыть, что рождение нового – это всегда «кровь, пот и слезы», это тысячи и тысячи смертей во имя торжества идей Воли и Труда. «Новороссийская литература» («неолит») – это литература Победы. Все только начинается!»
Итак, оба донбасских поэта, хотя представляют разные тенденции в поэтической традиции изображения родины, осмысляют на самом деле единый образ, одно и то же культурное пространство. Это пространство – русский Донбасс, который изображается не только как земля Воли и Труда, но и как часть универсума мировой культуры.
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы