На фоне повести Эрика Сигала «История любви»
Нина Щербак (24/04/2020)
Кадр из фильма по повести Эрика Сигала "История любви".
Повесть американского писателя Эрика Сигала «История любви» была написана в 1970-м году, стала бестселлером и была переведена на 33 языка, издана тиражом 21 миллион по всему миру. Одноименный фильм стал лидером проката в 1971 году, удостоен премии «Золотой глобус». В России роман был опубликован в 1983 году.
История любви гарвардского студента Оливера и его спутницы Дженни вдохновила на тот момент читателей своей необыкновенной романтичностью, чистотой, пронзительностью. Оливер учится в Гарварде. Конечно, это не может быть обыкновенный университет, это вселенский центр интеллекта и традиции. Напомним, что в Америке, как и в других странах, элитные учебные заведения (такие как Университеты «Лиги Плюща») весьма малочисленны, а даже если и многочисленны, то имеют собственные законы жизнедеятельности, традиции, являют собой пример закрытого общества, которое взаимодействует с окружающих миром, но при этом и является его автономной частью. Дженни происходит из несколько другого социального круга. Для Америки постулирование неоднозначного, разного, иного – обязательно. Тема восхождения или нисхождения по социальной лестнице отражается фактически в любом произведении. Яркий тому пример - драйзеровская
«Американская трагедия» (с ее современным воплощением в виде фильма Match point), книга, в которой главный герой так увлечен своим новым положением в высшем обществе, что с радостью решается убить свою предыдущую спутницу, почти не задумываясь о возможных последствиях, и даже не имея укоров совести.
Сходная традиция наблюдается во многих произведениях. Америка постулирует свою способность к предоставлению свобод, которые разрешают и дают шанс фактически на все. Английская регламентированная традиция класса, с его жесточайшей иерархией не позволяла долгое время хоть какого передвижения из класса в класс, с места на место. Знаменита фраза Бернарда Шоу о том, что как только англичанин начинает говорить, мы уж сразу слышим, кто он такой. Это абсолютно правильное заявление, так как в Англии долгое время для определения социальной принадлежности существовала лишь идея «происхождения» (background), то есть воспитания, семьи, из которой человек происходит, земель, частной школы, в которой он учится.
Для Америки идея отлична совершенно. И хотя Джон Кеннеди происходит из своего собственного аристократичного, католического клана, в его окружении может появиться человек из любой ячейки общества.
В Англии подобный стереотип меняется лишь 90- е годы. Традиция футболиста Бекхэма и его подруги, знаменитой Пош Спайс, которая пользуется бешеной популярностью среди подростков, демонстрирует возможную реализацию американского пути и на английской земле. В одном из английских блокбастеров Love Actually («Реальная любовь»), актер Хью Грант радостно сообщает, будучи премьер министром по ходу сюжета, о том, что они – «страна левой ноги Бекхэма, и правой ноги Бекхэма». Напомним, что именно в это время известный футболист как раз ломает свою ногу, а позже сам Бекхэм, и тоже, как известно, появляется на катере во время последней олимпиады, вместе с королевой Елизаветой I.
Итак, «История любви» … Он – очень красив, образован, обаятелен, и он играет в местной хоккейной команде. Это тоже очень важно. Любой европейский или американский университет хранит традиции. Необходимо, чтобы мальчики играли в футбол или хоккей, без этого нет воспитания характера. В частных школах, во все времена, как и во всех Университетах, спорт, по античной традиции, даже важнее занятий или уроков.
Знакомятся в библиотеке.
«– Полифония Ренессанса.
– А что такое "полифония"?
– Ничего сексуального, Преппи! Почему я все это терплю? Может быть, она вообще не читает "Кримзон" и не знает, кто я такой?
– Эй, ты что, не знаешь, кто я такой?
– Знаю, – ответила она с пренебрежением. – Ты – тот самый парень, которому принадлежит Бэрретт Холл.
Она действительно не знала, кто перед ней.
– Бэрретт Холл не принадлежит мне, – заюлил я. – Просто мой прадедушка подарил его Гарварду.
– Для того чтобы его правнука наверняка приняли в Гарвард.
– Дженни, если я, по-твоему, такой дебил, то тогда зачем, ты потащилась со мной пить кофе? Она подняла глаза и улыбнулась:
– Мне нравится твое тело.
Одно из главных качеств настоящего победителя – это умение красиво проигрывать. И здесь нет никакого парадокса. Истинный гарвардец способен превратить в победу любое поражение...
И, провожая Дженни до общежития, я все еще надеялся взять верх над этой рэдклиффской спутницей.
– Послушай, в пятницу вечером будет хоккейный матч. Играет Дартмут.
– Ну и?
– Ну, и я хочу, чтобы ты пришла. Она ответила с характерным для Рэдклиффа уважением к спорту:
– А какого черта я должна идти на этот чертовый хоккейный матч?
Мне удалось ответить небрежно:
– Потому что играю я.
– За какую команду? – спросила она».
Это не просто подростковая любовь, это очень сильная любовь. Юность лишь своеобразная маска развернувшейся авансцены. Дженни собирается ехать во Францию, путешествовать. Оливеру это не нравится. Брак – единственная возможность избежать расставания, которое невозможно после того, как оба знакомятся в библиотеке Университета, и продолжают встречаться долгое время. Когда они женятся, то снова жизнь ставит на свои места романтическую идею о счастье. Болезнь Дженни, лейкемия – точный ход подведения итогов о романтической традиции в жизни. Жизнь и смерть ставит эту сказочную историю на новый уровень философского повествования. Для Америки очень характерна способность создания сказки, за которую Голливуд и другие художественные и кинопроизведения часто критикуют. Однако, именно в Америке удается показать, как удивительно счастлив может быть человек просто в маленькой деревушке. Так в фильме Джармуша «Паттерсон», где действие происходит в маленьком городке, а главный герой – просто водитель автобуса, он и пишет своей возлюбленной стихи, он и живет жизнью маленького уютного городка, где никто никуда не торопится, а существует лишь закон временных координат, времени, которое иногда может останавливаться.
«История любви» Эрика Сигала – гимн чувству и гимн суровому приговору жизни, которая не позволяет долго смотреть на события сквозь розовые очки. Однако, в этом обманном мире иллюзии, красивого молодого парня, и такой современной американки таится много того, о чем каждый человек неминуемо мечтает. В русской традиции «Вам и не снилось» собирало в какой-то момент огромную аудиторию, не являя собой эталон правдивого повествования. Обнаженность чувства не может оставить человека равнодушным даже в эпоху апокалипсиса. Пусть для этого необходимо «сдобрить» неправду страхом пандемии, вируса или болезни крови.
Последние публикации:
Оскар Уайльд, его эстетика, пьесы и Магдален-колледж –
(25/10/2024)
«Сидони в Японии» - сказка или быль? –
(07/10/2024)
Автор о своей новой книге –
(09/07/2024)
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы