Волны Гебра
Самсон Георгий
О стихотворении Кричевского «Волны Гебра»
«Волны Гебра» - не первое обращение Кричевского в поэтическом творчестве к теме Орфея[i].
Что касается стихотворения «Волны Гебра», то с учетом орфеевой смерти от менад-вакханок (разорвавших его за некое богохульство) и образцовости речи Орфея, которая вступала во взаимодействие с речью перформативной дионисически исступленной и была (орфеева речь) ни локутивной, ни иллокутивной, но тоже (как и дионисическая) перлокутивной (воздействующей речью-поступком) – и, будучи речью отцовской и директивной, проиграла речи материнской, рождающей-поедающей в одном речевом акте.
Цель автора –произвести генеалогию (от Орфея), но таким образом, чтобы его не разорвало на части. Для чего очень годится последняя (не)песня Орфея бесследный след, каким-то образом следящий за языком и его пользователями-производителями (в том числе, за Кричевским). У Ролана Барта было такое белое специализированное письмо[ii]. Соответственно, некое обесловещущее слово передаётся из уст в уста орфиков и застревает где-то в горле, чтобы не быть сказанным – как оно и происходит у Кричевского, когда он описывает это сугубо апофатически, катафатически же описывая только детали окружения, (не)произнесения этого слова.
Тем не менее, то, что есть Кричевский, было именно «названо» и именно им (названо) кем-то из «небесных». Но вот, чтобы назвать это названное (не случайно местоименное – «то, что было названо мною», то есть – «вместо именное») – для этого использовался какой-то другой язык – после-орфический, по мысли автора.
Выходит (не выходит, здесь именно выходит), что нужен некий неотцовско-материнский язык умолчаний, который не разрывает речевой аппарат своего говорителя, а основывает вполне дионисический орфизм. И поэтическая речь Кричевского это и пытается воплотить: это образцовая легкопись, хаотично растущая из своих корней и смыслов. Все как у отца-прародителя: после его (Орфея) смерти, при жизни была неудачная попытка парадигмальности (образцовости), приведшая к страшной смерти от разрыва речевых невозможностей.
А если вспомнить пустую консервную банку в реке Лакана (то есть кто на кого из них смотрит[iii]), то оторванная голова должна плыть обрубком шеи вверх, то есть небо Кричевского из стихотворения – это небо безусловно внутреннее, которое видно только через дно реки. Итого – передача наследства Орфея происходит сугубо апофатически, не через слово или взгляд, но через внутреннее припоминание чего-то, заложенного изначально. И это заложенное изначально (анамнезис Платона) не есть логично и через язык, но наоборот, через неязыковое, стихийное, например – речное: вне рамок научного изучения рек, их флоры, фауны и гидрологии – если не потамологии, но сугубо поэтическое, в рывке сотворения реки взглядом поэта (но не только взглядом, но и кожей и всё это во внутреннем преодолении этой физики).
[i]Орфей. Эвридика. Овидий. https://www.topos.ru/article/poeziya/chtenie, Орфей – Эвридикеhttps://www.topos.ru/article/poeziya/strannaya-noch, Лин – Орфею https://nkontinent.com/pavel-krichavskii-ctihi/
[ii]«Вот другой способ освободить литературное слово: он состоит в создании белого письма, избавленного от ига открыто выраженной языковой упорядоченности» , - писал писал Р. Барт в работе «Нулевая степень письма».
[iii]История разделения акта смотрения в психоанализе на взгляд и глаз восходит к рыбалке, на которой Лакан оказался в студенческие годы. В одной лодке с ним среди рыбаков был некто Малыш Жан, который, указав на блестящую в воде на солнце пустую банку из-под сардин, сказал: «Видишь эту жестянку? Видишь? А вот она тебя не видит!» Лакан тогда подумал: если в том, что говорит Малыш Жан и есть какой-то смысл, то лишь потому, что каким-то образом банка все же смотрит. Как же она смотрит?
Лакан видит консервную банку потому, что она отражает свет. Банка, как и любой предмет, светит отраженным светом. Не Лакан каким-то образом высвечивает банку, но «сама» банка «светит» ему в глаз. Банка – источник света. Причем, банка посылает световые сигналы, независимо от того, смотрит на нее Лакан, или нет. Взгляд банки предшествует смотрящему на нее глазу Лакана. Взгляд банки скрыт от глаза. ( Мазин В. А. Введение в Лакана)
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы