Комментарий |

Господин Гексаметр Картина 3. Диалог Одиссея

Господин Гексаметр

Картина 3. Диалог Одиссея





Шесть раз замерь, шесть раз замри, шесть раз умри.
6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз умри.
6 р. замерь, 6 р. замри, 6 р. умри.
6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз умри.
6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз умри.
6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз умри.

По 6 зараз, по 6 порезов из Шираза.
По шаху хаш, по спирту трип, по порту троп.
То то ли топот, то ли шорох то ли горб
Ещё не скрещенного Инкой Гондураса.
Но это порознь, это поросли, пока,
Как будто Цербер обделённый псориазом,
Как будто купленный за деньги Адонис.
И день как день, как будто купленный за деньги.
Один Озирис всё глядит по сторонам,
По шестипсовой незапятнанной монете.
6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз умри.

Выходит ангел волоокий из Пегаса,
Перебирая серокаменный мотив.
Мортиры мечутся, сатиры овдовев,
Редеть стараются у гулкой пасторали.
Радеют отблески на уголках спирали
Диатонический раскачивая лик.

Гексакартонные тугие города
Скребут запястьями по тучам гексатонным.
Гекса-катрены рассыпаются, фо-немы,
Над гипсозеленью лукавых хризопраз. 
Над тихой заводью зелёного затона
В падучей мечется сиреневой матрона.
И память падает в соломенный матрас.
6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз умри.
Сирена серая срывается в сирень.
Матрос-моряк не просыпается от звука.
Такого слова просто не было, старуха.
Такого слова не наплавал Одиссей.
И даже Улисс до такого недоплавал.
Гексапечальна Гексаметра колыбель.
Гексапричаленный качается корабль.

6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз умри.
И вот встречается с Улиссом Одиссей
И возглашает шелудиво и горбато:
"Скажи-ка, путник, что за странная лопата
В такой оветренной и брошенной земле?
По-чер-наречию, ответь, гиперборей,
Зачем с лопатой этой ты, гипербореец?"
И странник падает, лучится тяжело,
В жерло проваливаясь вдруг гексаборенья,
И речь такую уроняет на весло
Гексаречиво гексаречь роняет втуне:

"Я не отвечу, о богатый раб Фортуны,
Пока не скажешь, что за странное весло
От головы твоей указывает небу.
Гекса-терцины тут зловещи и фа-немы.
Гекса-катрены засыхают от тоски.
Здесь во владениях засохших Гексаметра.
6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз умри.

Здесь во владениях иссохших Гексаметра
Гекса-коронные колючие тиски.
И не отыщешь черепка, что пахнет ветром.
Здесь даже письма замерзают на бумаге.
Скажи, возничий для чего тебе весло.
Ответствуй, кормчий, гексакратно, шестимедно
И я когда-то был царём Фемиды бедным.
6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз поверь.
6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз соври.
6 раз замешкайся, но дед мой был Гермесом.
А это праздник для сатурнов и воров".

И отвечает Одиссей шестиязыкий:
"Я так давно не покидал свою Итаку.
Давно распята женихами антилопа.
Эолы прячутся, всё прячутся жестоко,
А берег понта - только втулки шестерён,
Колёса, оси, рычаги, спирали, блоки…
Когда не видел ты скелета Архимеда,
На берегу понтийском не оставить следа
Шести-фалангам шестифланговых знамён.
Знаменья не было, овиделся гадатель -
Давно побили журавлями мы синиц -
Не мудрено, когда зеницы вместо глаз.
И слёзы капают на-сквозь пустое око
Всё ниц и ниц, и ниц и ниц, склоняясь ниц.

6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз умри.
6 раз 6 раз замри, замри, замри 6 раз.
Мне эти слёзы заменяют горечь моря.
Солёно-горькую стальную горечь моря.
Сирены корчатся, как серны на заре.
Вот длани ланей, не отчаивайся, путник.
Любому страннику укажет путь Меркурий.
Храни лишь хитрости и слово прозапас.
Весло закончится, ведь это просто слово.
Не достигает уха Гексаграмматон".
6 раз 6 раз 6 раз 6 раз замри 6 раз.

6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз умри.
Гексаметрично Гексаметр сидит на троне,
Сидит раздумчиво, в каком ещё обличье
К нему нарядится сегодня внук-Гермес.
Пищали пятятся, клубится колыбель,
Клубятся облики белёсыми очами.
По мыслям осень бродит рыжей кобылицей.
По пальцам рыщет черно-бурая лисица.
По пятнам пятниц черно-бурая весна.
По гексапальцам гексобурая лиса.
Лица не выведать, невыеденных лиц.
Улисс ли явится в обличье Одиссея,
Каких столиц  не задурманила Ахея,
Важнее нет лузурноплещущих границ.

Важнее нет как нет гробниц лазурнопресных.
К нему нарядится сегодня внук Гермеса.
Наяд нарядливых капризное веселье.
6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз умри.
Блеснут ли западной Пальмиры голоса.
Плеснёт ли севером Борей морских прибоев?
Прильнёт ли воем гексабой Гипербореев?
Морских границ гексаприбоев внук Гермеса
Какою явится пришелец тут Одессой?
И Одиссей ли развернётся как Улисс?

6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз умри.
Рапсоды податью подбадривают оды.
Вода играет, застывая в виде слёз.
Каналы падают, и лёд терзает очи.
Эргономической трепещут ночи осью.
"Гипербореи мы, дрожит от нас мороз!"
Гексапечально Гексаметр кричит всерьёз.
Эргономичен Гексатрон шестискреплённый.
Хитроречив грядущий ставленник с веслом.
Печать укрыта, справедлив Авессалом.

6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз умри.
Юла юлится лица, лица за кормой.
Юла юлится, стужа бесится стыдливо
6 раз замерь, 6 раз замри, 6 раз замёрзни.
Как будто тает чёрно-бурая весна.
И плачут камни гексабурые нервозно, 
Дерзая именем у бездны на краю.
Всё это козни, козни, казни, медь красна.
Ещё продолжу повесть N-нную свою.


Господин Гексаметр. Оглавление

Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы

X
Загрузка
DNS