За 40 и под 50 Никита Янев (14/10/2011)
Просто, берёте, и впускаете то, что есть, в свою судьбу.
«Чёрный лебедь», фильм Даррена Аранофски Сергей Иванников (13/10/2011)
Личность здесь подавлена жёсткими социально-ролевыми императивами, и, то, что может быть интерпретировано в качестве проявлений личности, вынуждено пробиваться сквозь эти императивы, но масштабы такого проявления аналогичны масштабам сопротивления отдельного человека мощи тоталитарного политического режима.
Свердловский снег Игорь Турбанов (12/10/2011)
Какой-то старый герой Маркеса из «Ста лет одиночества», когда ему показали кусок льда, сказал, что не видел на свете ничего удивительнее. Когда я смотрю и вдыхаю первый снег, я его понимаю.
Достоевский и вопрос о конце света Геннадий Муриков (12/10/2011)
...искусство для писателя не «чистое искусство», но и не «прикладное», а некий синтез религии, науки, психологии, имеющий своей целью определить место человека в космосе, познать смысл человеческого существования.
Предполагающая смерть, или Осень потерянных смыслов Игорь Фунт (11/10/2011)
Тогда я принял решение – надо убить Автора игры.
Тропой «Божественной комедии» (5) Михаил Кошкин (09/10/2011)
Катастрофа, описанная в «Комедии», в результате которой создаются структуры чистилищной горы и ада, представляет собой, по сути, космогонический процесс, которому и посвящен дальнейший анализ, в частности, комментируются отрывки, где катастрофу представляют Вергилий и Беатриче; кроме того, цитируются выводы, сделанные В.Н.Топоровым при анализе пространственно-текстовых структур, рассматривается основная ландшафтная организация в космологии и система сакральных вод ада и горы Чистилища.
Тумас Транстрёмер (версия №2) Стаффан Сёдерблум (07/10/2011)
Лауреатом Нобелевской премии по литературе стал крупный шведский поэт Томас (Тумас) Транстрёмер. "Топос" предлагает читателям републикацию текста о нём Стаффана Сёдерблума. Текст статьи, поэзия Т.Т. были переведены Галиной Палагутой и опубликованы в журнале на заре начинающегося "Топоса" по следам визита Т.Т. в Москву на его 70-летие ровно 10 лет назад.
Тумас Транстрёмер (версия №2) Галина Палагута (07/10/2011)
Лауреатом Нобелевской премии по литературе стал крупный шведский поэт Томас (Тумас) Транстрёмер. "Топос" предлагает читателям републикацию текста о нём Стаффана Сёдерблума. Текст статьи, поэзия Т.Т. были переведены Галиной Палагутой и опубликованы в журнале на заре начинающегося "Топоса" по следам визита Т.Т. в Москву на его 70-летие ровно 10 лет назад.
Томас Транстрëмер в новых переводах Илья Кутик (07/10/2011)
В купе тишина. Луга плывут через шторы \ вкупе с лесами: зелëные днëм просторы. \ Продвигаясь в туннеле образа, \ мимо взираю стëкол. \ Рою, как крот, и его же когчу, как сокол.
На пересечении эстетического, метафизического и социального. Новоевропейская живопись как одна из форм эстетического производства. Сергей Иванников (06/10/2011)
Хаос – это именно то, что соответствует глобальным интересам капитала в современном мире.
Поделись
X
Загрузка