Ирина Гурская
Гурская Ирина Александровна. Родилась в Минске. Литератор, поэт, переводчик. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького, Институт Европейских культур (РГГУ). Автор статей по творчеству Б. Поплавского, вошедших в «Энциклопедию литературных героев» (М.: Олимп; АСТ, 1997) . Автор книги стихов «Город-верлибр» (Эра, 2015). Стихи публиковались в журнале "Грани"(178, 1995), в сборнике «Дар света невечернего», Христианский Восток, Москва, ( 2004 г), в сборнике «Крымские страницы русской поэзии» (Алетейя, 2015), проза в журнале «Неман» (1, 2011), сборнике «Путешествие в память» (М.: Книговек, 2014). Стихи, рассказы и статьи выходили в журналах «Знамя», «Фома», интернет-изданиях: Зарубежные задворки, Русская жизнь, Перемены, Топос, Частный корреспондент, Московский книжный журнал.
Перевод интервью Кристианы Патерно "Отар Иоселиани «Рынок хуже цензуры»" .
Перевод фрагмента из книги Ласло Тикоша "Искусство Гоголя: поиск идентичности" "Потерянный рай: Миргород"
Публикации автора
- Порт Амстердам (20/09/2017)
- Дневник мегаполиса (02/05/2017)
- Комментарий к воплощению (13/11/2016)
- Россия – Сербия. Настоящий момент. Заметки о презентации белградского издания «Русский альманах» на ММКВЯ-29. (14/09/2016)
- «Русский язык – счастье моей жизни» (Беседа с Анни Констанс Кристенсен) (04/07/2016)
- Модернистская сивилла (11/03/2016)
- Если завтрашний день придет (28/12/2015)
- В угодьях осени (23/09/2015)
- Дождь сохраняет все (02/07/2015)
- В дни тревожной жары (15/08/2014)