Комментарий | 0

«Стравинский – гигант 20-го столетия»

 

"Царь Эдип" И. Ф. Стравинского. Солисты.

 

              

          Заглавие  –  это слова Валерия Гергиева, произнесённые им при открытии Пасхального фестиваля в уже далёком 2016 году.  По предложению маэстро 2017 год – год 135-летия со дня рождения крупнейшего русского композитора – был объявлен годом   И.Ф. Стравинского. Отдельные произведения его произведения эпизодически появлялись в филармонических и концертных залах России, но, как отметил В.А. Гергиев около 90 процентов его наследия не исполнялось в России. После этого на всех сценах Мариинского театра можно было познакомиться с различными видами его творчества – с операми, балетами, симфоническими произведениями, не только общеизвестными, но и малознакомыми отечественным зрителям. В каждом сезоне Мариинского театра исполняются, как правило, при аншлаге произведения этого яркого представителя Серебряного века, отмечаются его юбилеи – в 2017-м и в 2022-м гг. 135- и 140-летие со дня рождения, в 2022 – пятидесятилетие со дня смерти композитора. Каждый новый сезон Мариинского театра обязательно вносит в его репертуар новые произведения композитора, покинувшего вместе с семьёй Россию в 1914 году с началом Первой мировой войны.

                   Игорь Фёдорович Стравинский (17.06.1882 г. Ораниенбаум Санкт-Петербургской губернии  6.04.1971 г., Нью-Йорк, США) родился в семье  солиста Мариинского театра Фёдора Игнатьевича, а его мать Анна Кирилловна была певицей и пианисткой. Специального музыкального образования Игорь Фёдорович не получил, занимался с частными педагогами, самообразованием,  а после гимназии его музыкальным наставником стал Н.А. Римский-Корсаков, под руководством которого были написаны первые его произведения. В 1906 году антрепренёр С.П. Дягилев предложил начинающему композитору написать балет для его «Русских сезонов» в Париже. И появились «Жар-птица»,  «Петрушка» и «Весна священная»,  русские балеты, вошедшие в историю мировой музыкальной культуры. В преддверии Первой мировой войны, Стравинский с семьёй уехал в Швейцарию, а позднее – после революции – в 1920 году перебрался в Париж, где обрёл новое гражданство. После самых несчастливых лет жизни в Париже, когда в 1938-39 гг. он теряет мать, старшую дочь и жену, с началом Второй мировой войны он уезжает в США, где в 1945 году приобретает третье гражданство. Гражданином США в год 80-летия он приезжает в 1962 году в СССР, где дирижирует концертами в Москве и Ленинграде. Ностальгически триумфальному возвращению маэстро посвящены десятки публикаций и воспоминаний, в том числе опубликованных и в журнале «На русских просторах»[1]. 6 апреля 1971 года композитор умер в Нью-Йорке, похоронен в Венеции на кладбище Сан-Микеле недалеко от могилы Сергея Дягилева, давшему старт его русской музыке на столичных сценах Европы. 

    Но вернёмся в Мариинский театр, где в 2021 и 2022 году под руководством маэстро Гергиева широко отмечалось 50-летие со дня смерти  и 140-летие со дня рождения музыкального «гиганта 20-го столетия». В 2023 году под занавес традиционного XXXI музыкального фестиваля «Звёзды белых ночей» маэстро Гергиев сообщает об открытии Фестиваля «Игорь Стравинский: Ораниенбаум – Мариинский театр». С 17 по 25 июня на всех трёх сценах звучит музыка Стравинского,  исполняются балеты и оперы,  вокальные и симфонические произведения, некоторые из которых звучат впервые  в Петербурге. В выходные дни дополнительно к вечерним появляются дневные концерты. В дни открытия и закрытия фестиваля маэстро Валерий Гергиев бессменно за дирижёрским пультом. Достойное посвящение Игорю Стравинскому, в 1962 году в интервью журналисту «Комсомольской правды» сказавшему: «Я всю жизнь по-русски говорю, у меня слог русский. Может быть, в моей музыке это не сразу видно, но это заложено в ней, это – в её скрытой природе».

          Для меня в программе фестиваля новыми были произведения дневного концерта в Концертном зале в день закрытия фестиваля –   «Фейерверк», впервые исполненный в Петербурге в концертах антрепренёра Дягилева в 1909 году, Симфония in C[2],  музыка балета «Игра в карты» («балёт в трёх сдачах»), но два концерта в один день с интервалом в пару часов... –  это многовато. Разумеется, я выбрала вечерний концерт с оперой-ораторией «Царь Эдип» во втором отделении и «Симфонией псалмов» – в первом.   

       В 19 часов 45 пять минут музыканты симфонического  оркестра заняли свои места, появился хор – мужская и женская группа, за дирижёрский пульт встал Валерий Гергиев, и полились звуки музыки  великолепного оркестра и несравненного хора Мариинского театра – главный хормейстер с 2021 года Константин Рылов.  «Симфонию псалмов» заказал Стравинскому С.А. Кусевицкий[3] в 1930 году к 50-летию Бостонского симфонического оркестра, которым он руководил в то время. Из 151 псалма Давида композитора вдохновили три: 38-й, 39-й и 150-й, которые и легли в основу трёхчастной симфонии. В первой части с молитвой к богу обращается чужеземец с просьбой услышать его: «13. Услышь мою молитву, о Господь, и моё прошение. Прислушайся к моим слезам. Не сохраняй спокойствия. Ибо я чужой у вас и чужеземец, как и все мои отцы». Вторая часть – это отклик бога, который услышал молитву:

«2. Я ждал Господа, и он ждал меня. 

3. И он услышал мои молитвы, и он вытащил меня из ямы страданий и из грязи наносов. Он поставил мои ноги на камень и направлял мои шаги.

4. И он вложил в мои уста новую песню, песню нашему Богу».

Третья самая большая часть симфонии «Алилуйя» пс. 150 – это восхваление бога:

«...Славьте Господа во святых Его. Восхваляйте Его при звуке трубы. (...) Хвалите Его литаврами и танцем, хвалите Его сердцем и органом; Хвалите Господа.

Хвалите Его благозвучными кимвалами, хвалите его кимвалами с радостью. Хвала Господу. 

Хвалите Его, пусть каждый дух восхваляет Господа, пусть каждый дух восхваляет его.(...)».         

    К 1930 году «чужестранец» И.Ф. Стравинский уже 16 лет живёт и творит за пределами России. Позже он скажет в воспоминаниях, что «Симфонию псалмов» писал  "в состоянии религиозного и музыкального восторга", опираясь на русский текст «Псалтиря», хотя она написана и исполняется на латинском языке. Но в симфонии слышатся колокольные звоны. Написанная по заказу «Симфония псалмов» стала одним из самых известных и часто исполняемых произведений Стравинского. Хотя она была написана для мужского и детского хора, но при исполнении на мировых сценах детский хор  преимущественно заменяется женским. Двадцать минут симфонии, исполняемой без перерыва, мелькнули как один миг. Медленно стихает последний звук, несколько мгновений абсолютной тишины публики, и взрыв аплодисментов.

    Женская группа хора покидает сцену, на которую поднимаются певцы – действующие лица оперы-оратории «Царь Эдип»: Эдип,  Креонт,  Иокаста, Тиресий, Пастух и Вестник. Звёздный состав исполнителей – большинство  заслуженные артисты или лауреаты знаковых музыкальных конкурсов. Кресло для Рассказчика – а это Николай Мартон, народный артист России, известный «Чёрный Пьеро» Александринского театра –  стоит перед первым рядом непосредственно в зале.  «Царь Эдип», концертное исполнение оперы  на латыни с синхронными титрами на русском языке. Всё готово.

     Свет, аплодисменты, и вот уже Валерий Гергиев за пультом. И мы переносимся в несчастные Фивы, на которые злой рок наслал чуму. 

      Написать оперу «о судьбе» И.Ф. Стравинский задумал в 1925 году, обратившись для создания либретто к  Жану Кокто[4], чтобы приурочить её к 20-летию театральной деятельности С. Дягилева в 1927 году. Выбор пал на древнегреческую трагедию Софокла «Эдип».  Жан Кокто вместе со Стравинским написали либретто, Жан Даниелу перевёл его на латинский язык. Так как  Стравинский видел эту оперу вне  географических и исторических рамок, он выбрал для неё «божественную» латынь.       

     Содержание этой трагедии общеизвестно: Фивы, оракул предсказывает царю Лаю гибель от руки сына. После рождения сына Иокастой Лай приказывает отнести его в пустыню и бросить на горе для растерзания дикими зверями; ребёнка спасает пастух и отдаёт его бездетному царю Коринфа. Выросший Эдип хочет узнать тайну своего рождения, уходит из Коринфского царства, на перекрёстке дорог в драке убивает, как выяснится позже, своего отца, освобождает Фивы, покорённые чудовищным сфинксом, становится царём, женится на  Иокасте, не зная, что это его мать. За кровосмесительную связь отцеубийцы с матерью  злой рок насылает на Фивы эпидемию чумы.    

     Рассказчик  освобождает зрителей от необходимости читать  титры, сообщая им о том, что им предстоит увидеть и услышать.  Музыка. Хор молит царя Эдипа спасти Фивы от чумы. Уверенный в своих силах Эдип (тенор С. Семишкур) обещает горожанам их спасти. Звучит ария Эдипа «Lideri, vos liberabo» («Я избавлю, вас, дети, от чумы») самовосхваление себя, героя. Слова Эдипа чередуются со скупыми  репликами хора – мольбой о спасении. Настаёт очередь Креонта (бас-баритон Евгений Никитин), посланника Эдипа к оракулу, сообщить результаты  его визита: из его арии «Respondit deus» («Ответил бог») Эдип узнаёт, что цареубийца находится в Фивах; царь обещает найти и отомстить за убийство. Сомнения Креонта в том, что ему это удастся сделать, вызывают подозрения у Эдипа – ему чудится предательство Креонта и его заговор с прорицателем Тиресием с целью свержения Эдипа с трона. Заговор и предательство.                                                Отвлекусь на минутку от оперы. Волею судеб опера-оратория  шла 25 июня, а накануне, 24 июня, начался мятеж Пригожина – заговор и предательство, названный вагнеровцами «маршем свободы». Трагическое совпадение или сила судьбы? 

      Но продолжу. Обвинённый в заговоре прорицатель Тиресий  (бас Михаил Петренко) в арии «Miserande, dico...» открывает «достойному жалости» Эдипу, что: «Царь  –  убийца царя. / Царь убил Лая, /  царь убил царя. / Бог царя обвиняет; (...)  Надо из Фив изгнать царя./ Царь преступный город оскверняет (...)». Ссорящихся мужчин пытается примирить Иокаста (Екатерина Семенчук   –   прекрасное меццо-сопрано. Певицу порой сравнивают с неповторимой и недостижимой по дарованию Еленой Образцовой). Она же пытается убедить Эдипа, что оракулы часто ошибаются, отвлечь Эдипа  от поиска правды. Царицу приветствует хор словами «Слава, слава», воспевая её как супругу Эдипа.  Центральная, самая большая по длительности ария Иокасты –   «Nonn'e rubescite, reges» («Не стыдно ли вам, цари, кричать и спорить»),  в которой неоднократно пронзительно и гневно звучат  слова  об оракулах, потрясает не только силой исполнения, но и несомненным драматическим талантом певицы. Иокаста, догадавшись о том, кого убил Эдип, уходит. От появившихся Вестника (тот же Евгений Никитин) и Пастуха (тенор Андрей Попов) и Эдип, и Хор –  олицетворение народа Фив –  узнают трагическую правду.

    Стравинский деликатно избавил будущих слушателей и зрителей оперы от сцен повесившейся Иокасты и ослепления Эдипа, выколовшего себе глаза булавкой от золотой броши своей матери-супруги. О происходящих ужасах зрители узнают  от Рассказчика и Хора –  «Ekke! Regem Oedipoda...».  Народ не безмолвствует: потрясённый злодеяними и Лая, пытавшегося убить собственного сына, чтобы спасти себя от зловещего предсказания оракула, и Эдипа – убийцы незнакомого старика на трагическом перекрёстке, он  осуждает Эдипа, одновременно сопереживая его трагической судьбе и сочувствуя  ему – несчастной игрушке в руках богов. «Вот! Царь Эдип! /  Гнуснейшим чудовищем он выставляет себя, / ужасным извергом. /  Вот царь ослепший! / Царь – отцеубийца, несчастный Эдип, / несчастный царь Эдип, загадок толкователь. /  Вот он! Вот! Царь Эдип!/ Прощай, Эдип! Я любил тебя. Я сочувствую тебе. / Несчастный Эдип, я оплакиваю твои глаза. / Прощай, прощай, Эдип, / несчастный наш Эдип./ Тебя я любил, Эдип./ С тобой я прощаюсь, Эдип, / С тобой прощаюсь»[5]. 

     После громовых раскатов аплодисментов исполнителям этого концерта, завершившего Фестиваль Стравинского в 2023 году в Мариинском театре, с благодарностью попрощались со Стравинским – думаю до следующего сезона – и участники этого священнодейства.            Попрощались с Эдипом, но не с театром. Под занавес 240-го сезона ещё предстоит Вагнеровский фестиваль, да ещё и с премьерой «Нюрнбергских мейстерзингеров». Билеты уже в моей театральной сумочке.

                                      Санкт-Петербург  Июль 2023 года

 


[1] Иосиф Райскин «Царь Игорь»,  журнал «На русских просторах» №4(51) 2022 год, стр.183-189.

[2] Буквой С обозначается нота до: Симфония в до.

[3] Кусеви́цкий Серге́й Алекса́ндрович (1874, Вышний Волочёк, Тверская губерния, Российская империя —1951, Бостон, штат Массачусетс, США) – русский дирижёр и композитор. После революции  он руководит  симфоническим оркестром в Петрограде (1917 – 1920), после переезда в Париж с 1921 по 1928 гг.  организует «Концерты Сергея Кусевицкого». В 1923 году уехал в США; там в 1924– 49 гг.  руководил Бостонским симфоническим оркестром.  Первым в США во время Второй мировой войны исполнил  Седьмую симфонию Д.Д. Шостаковича. Весь сбор от концерта (11 тыс. долларов) был перечислен в фонд помощи России.

[4] Жан Мори́с Эже́н Клема́н Кокто́ (1889, Мезон-Лаффит – 1963,  Мий-ла-Форе, Франция) – французский писатель, поэт, драматург, художник, сценарист и кинорежиссёр. Один из крупнейших деяьелей французской культуры XX века. Как художник-график, был привержен кубизму. Художественное восприятие и мышление Жана Кокто формировалось под влиянием эстетики, взглядов и сотрудничества с Эриком Сати, а также русского балета Сергея Дягилева, музыки Игоря Стравинского, художественных работ Пабло Пикассо и поэзии Гийома Аполлинера.  Кокто – автор совместно с Э. Сати и П. Пикассо первого сюрреалистического балета «Парад», поставленного в мае 1917 года русским балетом Дягилева в Париже. Цит.: Интернет, Википидия.

[5]  Латинский текст  и перевод из Интернета:  https://stravinsky.online/opieraoratoriia_tsar_edip .

 

Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы

Поделись
X
Загрузка