Комментарий | 0

Дивертисмент (Действие второе)

 

 

Действие второе

 

Картина третья

Комната Полины. Стол освобожден от рукоделия. Полина накрывает его для чаепития. Периодически она останавливается и прислушивается. Сверху иногда раздаются звуки музыки, шаги, голоса, однако, стоит Полине остановиться, как тотчас же восстанавливается тишина. Обыкновенно в таких случаях люди пугаются, начинают беспокоиться. Полина же внешне совершенно спокойна. Бесстрастно  покачивает головой. О чем она думает, так вот покачивая головой?  
Цветов в комнате Полины уже очень  много. От обилия белесых  бутонов кажется, будто комната наполнена снегом и Полина уже по щиколотки в сугробе.
 
ПОЛИНА       Анна – уклейка, Полина – уклейка, Анна – уклейка, Полина – уклейка, Анна – уклейка… До дрожи любит вишневое варенье. Кажется, поставь на стол пятилитровую банку, съест и глазом не моргнет. Я заготовила и клубничное, и яблочное с цедрой, и абрикосовое, не прикасается, а вишневое, только увидит, глаза загораются… Ребенок. Смешная маленькая девочка… Вообще, наша жизнь комична, если понаблюдать со стороны… Расскажи кому – не поверят. Так, должно быть, больше никто не живет. Сосредоточенно и… счастливо… Иногда думаю, Господи, да за что же это нам такое счастье-то?.. Ясно, конечно, за что, все равно не верится… Страдали много, выстрадали свое счастье… Да, счастье есть, счастья хоть отбавляй… а вот сама жизнь, наподобие той, что за окном, за другими окнами? кисловатой голосистой пестрой… той жизни нет. Да мы и не умеем… И не умели никогда… И не нужна она нам… Что это такое, если не жизнь?..  Дивертисмент. Вот хорошее слова. Из детства. Из танцевального класса. Стрекозе Аннушке больше подходит. Я, в сравнении с ней тяжеловоз. (Смеется.) Лошадь… лошадка… лошадь, лошадь… Дивертисмент… Представление было пышным, со слезами и удильщиком, тьфу ты, опять он на язык напросился… Вот как-то надо научиться всерьез, основательно ненавидеть его!.. Не получается… Благодушие!.. Благодушие и прелесть… В прелести пребываю… Как бы с таким медком за душой Анну не потерять!.. Да, представление было пышным, вона сколько цветов… Дивертисмент! Исполняют Анна и Полина, Полина и Анна… Скоро вишневое варенье кончится... Ничего, будет лопать то, что подают… Все же нужно понемногу приучать ее к труду… Цветы, конечно, не доверю… Ну, что, в самом деле? заявляет, что они мертвые!.. Ничего, позже поймет. Позже все встанет на свои места… Немного подождать… потерпеть, подождать… Время, на все надобно время… Может, например, иногда стол накрыть… Нужно, нужно работать понемножку… Мы же две половинки? Одна половинка работает – другая отдыхает. Справедливость, равновесие… А поскольку не работать я не умею, пусть уж лучше отдыхает. Мне спокойнее и вещи целее… Пусть наряжается. Я, как раз, наряжаться, а она пусть наряжается. Конечно, наряды не Бог весть какие, но, что имеем… даже очень приличные наряды при нашей бедности… пусть так, пусть хотя бы так… И потом, мы молоды, и одному Богу известно, как долго продлится наша молодость... Умрем молодыми. Почему нет?.. А, может статься, совсем не умрем… А что? Люди нас не видят, живем сосредоточенно и счастливо. Я работаю, Аннушка наряжается, Полин работает, Анна наряжается.   Анна – уклейка, Полина – уклейка, Анна – уклейка, Полина – уклейка…
 
            С верхнего этажа опускается лестница, следом появляется Анна. На ней пышное золотое платье с корсетом и  множеством юбок и огромная шляпа с фруктами и птицами, по моде галантного века.
При виде ослепительной Анны, поднос из рук Полины с грохотом падает на пол.
 
АННА             …как маленькие рыбки. Как две маленькие рыбки…
ПОЛИНА       Где ты взяла это платье?
АННА             Сшила сама.
ПОЛИНА       Что?
АННА             Сшила сама.
ПОЛИНА       Ты умеешь шить?
АННА             Я все умею. Я такое умею, что тебе и не снилось!
Пауза.
ПОЛИНА       Ты не умеешь шить.
АННА             Умею.
ПОЛИНА       Не умеешь.
АННА             Умею.
Пауза.
ПОЛИНА       У тебя нет швейной машинки.
АННА             Откуда тебе знать? ты никогда не поднимаешься ко мне.
ПОЛИНА       Я все слышу. К сожалению, я все-все слышу. Я знаю каждый твой шаг. Каждое твое движение. Я даже слышу музыку, которая звучит у тебя в голове…  Мало того, боюсь, что я знаю каждую твою мысль. И, признаюсь, некоторые твои мысли настораживают меня.
Пауза.
АННА             Конечно, мы же одно целое… Прости, я действительно не умею шить.
ПОЛИНА       Откуда же у тебя это платье?
АННА             Мне бы не хотелось…
ПОЛИНА       Откуда у тебя это платье!!!
Пауза.
АННА             Мне подарили.
Пауза.
ПОЛИНА       Я не расслышала. Мой слух последнее время подводит меня.
АННА             Ты прекрасно слышала, что я сказала! Мне подарили!
Пауза.
ПОЛИНА       Кто?
АННА             Один человек. Но это было еще в прежней жизни.
ПОЛИНА       У тебя не было никакой прежней жизни! У тебя не было и не могло быть никакой прежней жизни!.. Ты забыла все, что было в той, прежней жизни, забыла навсегда!!!
 
            Полина набрасывается на Анну и срывает с нее платье, и топчет его ногами, и топчет его ногами, и топчет его ногами. Анна отрешенно взирает на происходящее.
 
АННА             К сожалению не могу забыть. Я пыталась, но у меня ничего не получается… Я, нет-нет, да и вспоминаю удильщика… И, знаешь, не смотря на все, что произошло, не  смотря на все, что он сделал со мной,  у меня, кажется, не получается возненавидеть его по-настоящему.
ПОЛИНА       Ты ненавидишь его!.. Ты ненавидишь его в точности так же, как и я.
АННА             К сожалению, не могу тебя этим порадовать.
Пауза.
ПОЛИНА       Вот, что,  Аннушка, девочка моя, сейчас мы будем пить чай и беседовать. Ты еще раз расскажешь мне во всех подробностях, как это произошло.
АННА             Нет.
ПОЛИНА       Нет, расскажешь!.. А я расскажу тебе, как он обошелся со мной. Расскажу всех подробностях!.. Потом мы поплачем вместе… Потом возьмемся за руки и разом забудем его.
АННА             (Вздыхает.) Это невозможно.
ПОЛИНА       А вот ты увидишь, как это просто.
Пауза.
АННА             Я справлюсь сама.
ПОЛИНА       Тебе нужна помощь!
АННА             Ты не сможешь мне помочь.
Пауза.
ПОЛИНА       Не нравится мне все это.
АННА             А тебе вообще когда-нибудь, что-нибудь нравилось кроме этих твоих цветов?
ПОЛИНА       Конечно.
АННА             Что-то я сомневаюсь.
ПОЛИНА       Не нравится мне все это.
Пауза.
АННА             И чем  тебе не понравилось мое платье?
ПОЛИНА       Я не сказала, что мне не понравилось твое платье, я сказала, что мне не нравится все это.
АННА             А зачем ты его порвала?
ПОЛИНА       Тебе так хорошо.
АННА             Мне холодно.
ПОЛИНА       Не лги, в доме тепло.
Пауза.
АННА             Что еще тебе не нравится?
ПОЛИНА       То, что я не могу объяснить, то, во что я не могу поверить, то, над чем думай – не думай, получается тайна какая-то, а я, ты знаешь, тайн сама не запускаю и тебе запускать не позволю!
АННА             Опять тайну выдумала? Все же ты, странная, Полина, очень странная!
ПОЛИНА       Знаешь, что я тебе скажу на это? Я уже имела удовольствие выслушивать от разных людей подобные намеки. Так вот, среди них не было ни одного сколько-нибудь стоящего человека... И мне очень не хотелось бы, чтобы ты пополнила их ряды… А знаешь почему мне не хочется, чтобы ты пополнила их ряды?
АННА             Потому что я твоя половинка?
ПОЛИНА       Нет, потому что я просто-напросто вычеркиваю их из жизни.
Пауза.
АННА             Как это, вычеркиваешь?
ПОЛИНА       Очень просто.
Пауза.
АННА             Убиваешь, что ли?
ПОЛИНА       Нет, просто-напросто перестаю про них думать… Перестаю про них думать!..  Перестаю про них думать!.. Знаешь, что с ними после этого происходит?! Рассказать?!
АННА             Вот опять ты разволновалась, Полиночка? Опять тебе станет плохо!
ПОЛИНА       Да, я слышу шум в ушах!
АННА             Давай присядем за стол. Мы, кажется, собирались пить чай?
ПОЛИНА       Да, мы собирались пить чай, но теперь, после того что ты здесь наговорила…
АННА             Только пожалуйста, прошу тебя, не наказывай меня чаем! Забудь мои слова! Я замерзла. Я вся дрожу.  Мне теперь очень нужен горячий чай!.. Я так ждала чаепития с вишневым вареньем!  Ты и представить себе не можешь, как это мучительно целый день только и думать о том, когда же, наконец, тебя пригласят пить чай!.. Первое время мы часто пили чай, а теперь это – такая редкость. Эти наши чаепития уже стали праздником для меня… Как будто Рождество, только Рождество пахнет елкой, а чаепитие – вишневым вареньем… Почему, Полина, мы так редко позволяем себе наши чаепития?
ПОЛИНА       У меня стало больше работы.
АННА             А я боюсь, что когда-нибудь эти наши чаепития вообще прекратятся.
ПОЛИНА       С чего бы это они прекратились?
АННА             С того, что нам становится все труднее разговаривать.
ПОЛИНА       Это не так.  
АННА             Так, так, еще как так, именно, что так… Наверное, мы рассказали друг другу все, что могли, а нового с нами ничего не происходит… Получается, что у меня наверху своя жизнь, а у тебя внизу – своя… А вишневое варенье у тебя. А у меня наверху вишневого варенья нет… Всякой всячины хватает, а любимого вишневого варенья нет… Так что мы, Полина, уже не одно целое…  
Пауза.
ПОЛИНА       И что же там у тебя наверху?
АННА             Не знаю… Ничего… Если ты взойдешь, тебе покажется, что нет ничего.
Пауза.
ПОЛИНА       А на самом деле?
АННА             И на самом деле ничего… Все время думаю про тебя. Жалею тебя. Ты все работаешь, а зачем, и сама не знаешь… Ты думаешь, если работать так круглыми сутками, что-нибудь да произойдет?.. Ничего не произойдет… Состаримся и умрем, и больше ничего…
 
Анна садится на пол, принимается играть с цветами. Так плещутся в ванне. 
 
АННА             Какие они тяжелые, Полина! Такие же тяжелые, как и ты сама, твои мысли, твои разговоры…
Пауза.
ПОЛИНА       Ты что ненавидишь меня?
АННА             С чего это ты взяла?
ПОЛИНА       Мне показалось, что сейчас ты говорила о нас с цветами с раздражением, если не сказать, с неприязнью.
АННА             Ничего подобного. Я только отметила, что мы разные… но так и должно быть. Ты – тяжелая, я – легкая.
ПОЛИНА       Легкомысленная.
АННА             Да, наверное. Я согласна.
ПОЛИНА       Не наверное, а именно легкомысленная, и согласия твоего здесь не требуется.
АННА             Хорошо, хорошо, извини.
Пауза.
ПОЛИНА       И что это за привычка, я ей – слово, она мне – двадцать!
АННА             Извини.
Пауза.
ПОЛИНА       Я запрещаю тебе говорить о цветах в таком тоне!.. Вот, кстати, ты ничего не заметила?
АННА             А что я должна была заметить?
ПОЛИНА       А ты присмотрись повнимательнее. Ничего не видишь?
Пауза.
АННА             Нет.
Пауза.
ПОЛИНА       Их стало больше. Намного больше.
АННА             Разумеется. Ты делаешь их днем и ночью, днем и ночью. Раньше ты их продавала, а теперь никуда  не выходишь из дома, вот они и накапливаются… А почему ты перестала торговать своими цветочками?.. Они никому не нужны? Я угадала?
ПОЛИНА       Нет. Не угадала… Я их не делаю… Я больше недели не делаю цветы, Анна. Не успеваю. Успеваю только вязать букеты… Как думаешь, почему?... Если сумеешь ответить на этот вопрос, тебе станет понятным, почему я больше не торгую… Подумай хорошенько и ответь.
АННА             Очень хочется чая. Послушай, Полина, я только что рассказала тебе, что значит для меня чай с вишневым вареньем, а ты, как будто и не слышала вовсе.
ПОЛИНА       Так почему же я больше не торгую цветами?
АННА             Я не знаю, и если честно, мне совсем не хочется разгадывать эту твою шараду.
ПОЛИНА       Ну же, предложи  какую-нибудь версию, прошу тебя… Неужели не интересно? я цветов не делаю, а их становится все больше и больше?
АННА             (Смеется.) Размножаются.
ПОЛИНА       А почему ты смеешься?
АННА             (Смеется.) Я не смеюсь.
 
Полина с  видом победителя усаживается за стол.
 
ПОЛИНА       А теперь, пожалуйста, будем пить чай.
 
Анна с готовностью следует за Полиной.
 
АННА             (Не сводя глаз с баночки варенья.) Так ты и не назовешь правильный ответ?
ПОЛИНА       Ты сама озвучила его.
Пауза.
АННА             Хочешь сказать, что я угадала?
ПОЛИНА       Конечно. И это не стоило тебе больших усилий. Так что препираться со мной не было никакой надобности.
Пауза.
АННА             Погоди. Ты что, всерьез?
ПОЛИНА       Серьезнее некуда.
АННА             Твои цветы размножаются?
ПОЛИНА       Наши цветы, Аннушка, наши! Как видишь, перед нами живородящие цветы… Можешь ли ты в полной мере осознать, что произошло?.. Нет, конечно, нет. Сперва тебе надо привыкнуть. Такое случаются не каждый день, и не каждому посчастливилось… Две одинокие женщины, совсем-совсем одинокие, такие одинокие, что кажется и нет на свете более одиноких, настолько одинокие, что даже слились в одно целое, не менее одинокое существо, до такой степени одинокие, что готовы, трудно поверить, и удильщика простить в минуты одиночества, в предательские минуты одиночества… мысль путается… и вот эти две бесконечно одинокие, пусть и счастливые, главное, сосредоточенные, это важно… сосредоточенные и счастливее одинокие женщины вдруг, однажды, одним прекрасным днем получают королевский подарок… Нет, не подарок, награду… Живородящие цветы… Нет, не цветы, целый живой мир, полный любви, полный любви и света! (Пауза.) Анна, не падай в обморок!.. Наш дом, Аннушка, полон детей!.. Наш дом полон детей!!!
 
            Анна начинает смеяться. Сначала это естественный смех, так смеются над удачной шуткой, затем смех приобретает оттенки отчаяния, затем смех прекращается. Черты Анны покрывает ужас. .
 
АННА             Полинушка, скажи, ты разыграла меня?
ПОЛИНА       Нет, не разыграла. Ты сама можешь убедиться.
Пауза.
АННА             Полинушка, ты уж меня прости, но мне кажется, ты перетрудилась.
ПОЛИНА       Я, действительно много работаю, но я полна сил.
Пауза.
АННА             Полинушка, голубчик, цветы не могут размножаться.
ПОЛИНА       Все живое имеет обыкновение размножаться.
АННА             Живое, но…
ПОЛИНА       (Торжествующе.) А я всегда говорила тебе, что они живые!
АННА             (Со слезами на глазах.) Они мертвые, мертвые, мертвые! Пойми это! Они не могут быть живыми! Они не могут размножаться!
ПОЛИНА       (Спокойно.) Сама все видишь… Сдается мне, ты жалеешь меня?  
АННА             У меня даже ком подкатывает к горлу. Правда.
ПОЛИНА       И что же это ты увидела во мне такого, что вызвало в тебе приступ жалости?
АННА             Полинушка, прости, но мне кажется, что ты сходишь с ума… И что я буду с тобой делать?
ПОЛИНА       (Улыбается.) Кормить с ложечки.
АННА             Да, это было бы весело, когда бы не было так грустно.
ПОЛИНА       Ты не любишь детей, Аннушка? Тебе никогда не хотелось иметь ребенка? Своего собственного маленького ребенка?.. Господи, да что я такое говорю? Ты еще сама ребенок…        А ведь ты меня порадовала сейчас, Аннушка. Очень порадовала, Аннушка.
АННА             Чем же это я тебя порадовала?
ПОЛИНА       Логикой взрослого разумного человека. Исходя из увиденного ты сделала предположение, обосновала его и поставила конкретный вопрос. Первый раз слышу от тебя такое.
АННА             Скажи, что ты разыграла меня!
ПОЛИНА       Будем пить чай.
АННА             (Поднимается из-за стола и направляется к лестнице.) Что-то мне не по себе. Пойду, надену что-нибудь.  
ПОЛИНА       Ты что, стесняешься? Не нужно нас стесняться.
АННА             Кого это, вас?
ПОЛИНА       (Улыбается.) Нас с детками.
АННА             (Идет к лестнице.) Мне холодно.
ПОЛИНА       Сейчас ты выпьешь чая и согреешься.
АННА             (Идет к лестнице.)  Но я хочу переодеться.
ПОЛИНА       Ты всегда делаешь только то, что хочешь! (Подбегает к Анне, хватает ее за руку и тащит к столу.) А теперь ты сделаешь то, что я хочу! (Анна тщетно пытается сопротивляться.) Теперь ты сядешь со мной и будешь пить чай! (Усаживает Анну за стол.) И будешь беседовать со мной… Настало время беседы… Я долго откладывала этот момент, но теперь откладывать некуда. Иначе быть беде. Я это сейчас поняла со всей очевидностью.
АННА             Не хочу беседы!
ПОЛИНА       Забудь «не хочу». Спустись с небес, радость моя. Настал час пребывания на земле.
АННА             Не хочу!
ПОЛИНА       Ты будешь слушаться меня! Слышишь?! Ты будешь слушаться меня, если не хочешь погибнуть!
АННА             (Игриво.) Хочу погибнуть.
ПОЛИНА       Ах, вот оно что?! Вот ты как заговорила?!.. Еще недавно ты не посмела бы мне такое сказать. Еще недавно ты вообще ничего не говорила, сидела, забившись в угол, и дрожала как осиновый лист… Это я кормила тебя с ложечки и гладила по головке… Кормила с ложечки и пела колыбельные перед сном… Тогда тебя вполне устраивал мой диван. Тебя мало смущало, что он не так пахнет. Тогда тебе очень хотелось жить. Тогда ты плакала от страха, когда я уходила на улицу и плакала от счастья, когда я возвращалась. Тогда тебе очень хотелось жить.
Пауза.
АННА             Мне не хотелось жить.
ПОЛИНА       Хотелось, еще как хотелось! 
АННА             Мне было все равно.
ПОЛИНА       Нет, Анна, тебе было не все равно.
АННА             Все равно.
ПОЛИНА       А теперь, значит, ты хочешь погибнуть?
АННА             (Серьезно.) По-моему, неплохой выход.
Пауза.
ПОЛИНА       И тебе нисколько не страшно?
АННА             Не знаю. Трудно сказать. Кажется страх пропал… я не знаю наверняка, но, кажется страх пропал… Правда, Полина. Что-то такое произошло. По-моему нет никакого страха… Знаешь, когда это случилось?.. Вот, когда ты сорвала с меня платье.
ПОЛИНА       Ты обманываешь меня! Ты хочешь насолить мне! Вот только за что, не могу понять!
АННА Не хочу, не хочу насолить. Говорю тебе правду. Ты сорвала с меня платье и вдруг мысли в голове выстроились в шеренгу. Сама замерзла, а мысли сделались ясными…  Например, когда ты сказала мне, что твои цветы твои размножаются, я подумала… не важно, что я подумала, но раньше такое мне в голову прийти не могло… Хочешь знать, что пришло мне в голову?.. Я подумала, Полина – сумасшедшая. Я живу с сумасшедшей… Подумала, что ты всегда была сумасшедшей, но я поняла это только теперь.
Пауза.
ПОЛИНА       Испугалась?
АННА             Нет.
Пауза.
ПОЛИНА       А мы это сейчас проверим. Мы это очень просто проверим.
 
            Полина подходит к окну и распахивает шторы. Дневной свет заливает комнату.
Анна закрывает лицо руками, остается в таком положении некоторое время, затем отнимает руки от лица. Улыбается, встает и направляется к окну. Не дойдя несколько шагов, кричит и падает в цветы.
 
                                                            КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
 
            Комната Полины.  Окна зашторены.
Полина и Анна за столом. Чаепитие. Анна в простеньком платье. Она тянется за своей чашкой. Полина бьет ее по рукам.  
 
ПОЛИНА       Прежде всего поблагодарим Бога за то, что он даровал нам еще один вечер без удильщика. Спасибо тебе, Господи, что мы провели еще один день в счастье и покое и без страха, что в любую минуту откроется дверь и явится тот, кто принес нам непоправимое горе, тот, кто принес нам непоправимое горе или же подобный ему, принесший горе таким же несчастным женщинам, как и мы. Повтори.
АННА             Я повторила про себя.
ПОЛИНА       Повтори вслух!
АННА             Интересно, что он о нас думает?
ПОЛИНА       Что?
АННА             Интересно, что он о нас думает, и вспоминает ли он нас так же часто как мы его?
ПОЛИНА       Мы его совсем не вспоминаем.
АННА             Мы его не просто вспоминаем. Вся наша жизнь построена на этих воспоминаниях.
ПОЛИНА       Что ты такое говоришь?!
АННА             Да мы жить без него не можем! Разве не так, Полина?
ПОЛИНА       Замолчи!
Пауза.
АННА             Боюсь, что он вообще о нас не думает… А может быть вспоминает с нежностью. Мы-то не сделали ему ничего плохого.
ПОЛИНА       Замолчи!
Пауза.
АННА             Наверное, он так же, как и мы сидит себе в уютной комнате и пьет чай…
ПОЛИНА       Прекрати сейчас же!
АННА             …пьет чай и курит. Он ведь заядлый курильщик, правда, Полина?  Он много курит, скажи, ты ведь лучше его знаешь, я видела-то его всего лишь один раз. И то, если это можно назвать «видела».
Пауза.
ПОЛИНА       Сегодня ты не получишь вишневого варенья.
АННА             Я не люблю вишневое варенье… Мне разонравилось вишневое варенье. Хочется какого-нибудь другого. У тебя есть какое-нибудь еще варенье, не вишневое?
ПОЛИНА       Что ты такое говоришь?
АННА             Что-то не так?
ПОЛИНА       Как тебя понять?
АННА             Так и понять.
ПОЛИНА       Нет, милая моя, ты будешь есть вишневое варенье, исключительно вишневое варенье.
Пауза.
АННА             А мне нравится запах табака… Сама я никогда не пробовала курить. А ты?
ПОЛИНА       Что ты несешь?
АННА             Неужели пробовала?
Пауза.
ПОЛИНА       Куда ты клонишь?.. Я не готова к такому разговору. Я не понимаю, что ты говоришь, спрашиваешь, о чем? зачем?..  Я чувствую подвох, Анна.
АННА             Скажу так,  не напрасно.
Пауза.
ПОЛИНА       Ты что, видела удильщика?.. Ты встречалась с ним?
АННА             Я не выхожу из дома.
ПОЛИНА       Но ты могла видеть его в окне. Ты что, смотрела в окно?
АННА             У меня наверху нет окон… А почему, Полина? Почему окна у меня заколочены?
ПОЛИНА       А ты не помнишь?
АННА             Нет.
ПОЛИНА       Ты сама просила об этом.
АННА             Я?
ПОЛИНА       Да… Неужели ты все забыла?
АННА             Ничего я не забыла. Только этого не помню.
ПОЛИНА       А то, что ты запретила мне красить цветы, помнишь?
АННА             Я запретила тебе красить цветы?
ПОЛИНА       Раньше я красила цветы, но они слишком напоминали тебе цветы в  парке, где все произошло.
АННА             А что там произошло? Там что-то случилось?
Пауза.
ПОЛИНА       Не помнишь?
АННА             Нет.
ПОЛИНА       А как  ты оказалась здесь, помнишь?
АННА             Спустилась по лесенке. Вот по этой лесенке. Спустилась к тебе попить чай с вареньем… Попью и уйду… А, может быть, и не стану пить, что-то мне расхотелось. Мне теперь погулять хочется. 
ПОЛИНА       Погулять?
АННА             Ну да, погулять.
ПОЛИНА       А где тебе хочется погулять?
АННА             Как раз в парке.
Пауза.
ПОЛИНА       А что это за парк, расскажи мне? 
АННА             Парк как парк, ничего особенного.
ПОЛИНА       Зачем же там гулять, если в нем нет ничего особенного?
АННА             Дышать воздухом, любоваться цветами.
ПОЛИНА       Любоваться цветами?
АННА             Ну да, почему бы и нет?
ПОЛИНА       Посмотри, сколько у нас цветов. А будет еще больше. А в парке нет столько цветов. И там нет таких цветов.
АННА             В парке цветы яркие. И не в букетах. Растут прямо на земле.
Пауза.
ПОЛИНА       А ты, Аннушка, одна будешь гулять в парке?
АННА             Я всегда одна.
ПОЛИНА       А в парке другие люди гуляют, или нет никого?
АННА             Никого нет.
ПОЛИНА       А почему бы тебе не взять меня с собой?
АННА             Ты и так всегда со мной.
ПОЛИНА       Но ты же говоришь, что одинока?
АННА             Одинока.
Пауза.
ПОЛИНА       Пей, Аннушка, чай. Вот твое любимое вишневое варенье.
 
            Полина наполняет чашки, Анна пьет чай.
 
ПОЛИНА       Нравится?
АННА             Не знаю.
ПОЛИНА       По вкусу что тебе напоминает?
АННА             Ничего. По-моему, просто кипяток.
ПОЛИНА       А запах? Запах тебе нравится?
АННА             Запах горячей воды.
ПОЛИНА       Ты не различаешь запахов?
АННА             Почему, различаю. Я же сказала, запах горячей воды.
Пауза.
ПОЛИНА       Хочешь позлить меня?
АННА             Зачем?
ПОЛИНА       Ты не можешь не чувствовать этот особенный, божественный привкус, не можешь не слышать этот волшебный запах!..
АННА             И что это за чай?
ПОЛИНА       (Торжественно.) Этот чай из лепестков наших цветов.
АННА             Ты и с цветов срываешь лепестки?
ПОЛИНА       Не понимаю…
АННА             Сорвала с меня платье.
ПОЛИНА       Это было плохое платье. Нельзя тебе носить такие платья. Знаешь, кто носит такие платья?
АННА             Кто?
ПОЛИНА       Я не скажу тебе этого. В отличие от тебя, не хочу ранить.
АННА             А мне платье нравилось… Очень. 
ПОЛИНА       И чем же, позволь полюбопытствовать?
АННА             Оно было сшито из праздника.
ПОЛИНА       Из чего?
АННА             Из праздника.
ПОЛИНА       Из праздников не шьют платьев. Праздник, да будет тебе известно – не ткань, а платье можно сшить только из ткани… Сама-то понимаешь, что ты сказала? 
АННА             Конечно.
ПОЛИНА       Но это же нелепость! Если следовать твоей логике, платье можно сшить из чего угодно.
АННА             Конечно.
ПОЛИНА       Ты на самом деле так думаешь?
АННА             Я знаю.
ПОЛИНА       Если следовать твоей логике, платье можно сшить из… ну, я не знаю, скажем, из пятницы.
АННА             Да, конечно.
ПОЛИНА       (Смеется.) Что же, по-твоему получается, что и из субботы можно сшить платье?
АННА             Разумеется.
ПОЛИНА       (Закатывается от смеха.) И из воскресенья?!
АННА             Я знала многих людей, которые носят платья, пошитые исключительно из воскресенья.
ПОЛИНА       Кажется, кто-то еще недавно обвинял меня в утрате рассудка. Хотела бы я посмотреть на тех людей.
АННА             Когда-нибудь ты их увидишь.
ПОЛИНА       Хотелось бы поскорее. (Смеется.) Мне просто не терпится увидеть людей в платьях из воскресенья.
АННА             Увидишь. Непременно увидишь… Это очень хорошие люди. Они тебе понравятся.
ПОЛИНА       И что я должна  сделать для того, чтобы это произошло?
АННА             (Тихо и серьезно.) Избавиться от меня.
Пауза.
ПОЛИНА       Как ты сказала?
АННА             Избавиться от меня.
Пауза.
ПОЛИНА       Так, очень интересно. Это что еще за новости?
АННА             Надо бы тебе избавиться от меня.
ПОЛИНА       Но, если я избавлюсь от тебя, учитывая, что мы с тобой – одно целое, я таким образом избавлюсь от себя. Что же получается? Ты предлагаешь мне покончить жизнь самоубийством?
АННА             Нет, я предлагаю избавиться от меня. Настало время, когда я стала обузой.
ПОЛИНА       Что за вздор?
АННА             (На глазах слезы.) Да,  я стала обузой. Я это чувствую… Иного не могло быть… У тебя теперь вон сколько детей. За ними глаз да глаз нужен… А я теперь совсем взрослая.
ПОЛИНА       (Подходит к Анне, обнимает ее.) То – другое. То – совсем другое. Девочка моя. Ты – моя единственная, самая любимая дочка. Ты всегда будешь для меня маленькой и никогда не повзрослеешь. Я всегда буду заботиться о тебе, ухаживать за тобой, пока хватит моих сил… А цветы? Ну что же, цветы – тоже мои дети. И они мне дороги. И о них я буду заботиться, и ухаживать за ними… Я теперь многодетная мать. Не нужно, Аннушка, ревновать. Моей любви на всех хватит.
АННА             Меня совсем не печалит, что я стала для тебя обузой. Меня радует это. Ты и представить себе не можешь, как это радует меня.
ПОЛИНА       Ты пугаешь меня, Аннушка.
АННА             Мне нравится, что я стала обузой. Мне нравится, что ты скоро избавишься от меня.
ПОЛИНА       Этого не будет никогда.
АННА             Я не оставлю тебе выбора. 
ПОЛИНА       Не говори так. Никогда.
 
Полина возвращается на свое место за столом.
 
АННА             А если я тебя об этом сама попрошу?
ПОЛИНА       Так. Объясни мне, что случилось?
АННА             Разве ты сама не видишь?
ПОЛИНА       Что я должна видеть?! Что я должна видеть?! Прекрати, прекрати задавать мне эти дурацкие вопросы! Что я еще должна видеть?!
Пауза.
АННА             Ничего, кроме своих цветов.
Пауза.
ПОЛИНА       (Ласково.) Аннушка, что Полина должна увидеть, скажи мне, радость моя?
Пауза.
АННА             Тебе нравится как я одета?
ПОЛИНА       Дивное скромное платье. Я отметила, что сегодня ты выглядишь очень мило. Если ты надела это платье для меня, спасибо. Мне очень приятно. Я так мечтала, что когда-нибудь увижу тебя вот в таком милом платье.
АННА             Я выбрала самое плохое из платьев. Я старалась выбрать самое плохое из платьев.
ПОЛИНА       А почему, Аннушка, ты выбрала самое плохое из платьев?
АННА             Потому что я… не хотела приходить к тебе.
ПОЛИНА       Аннушка не хотела пить чай с вишневым вареньем?
АННА             Аннушка не хотела пить чай с вишневым вареньем.
Пауза.
ПОЛИНА       Ну, понятно. Тебе разонравилось вишневое варенье, ты говорила об этом. В этом нет ничего страшного. У каждого человека на протяжении жизни меняются вкусы. Я тоже теперь не люблю многое из того, что любила когда-то в детстве.
АННА             Вишневое варенье здесь не при чем. Я не хотела приходить к тебе, и пить чай с тобой.
ПОЛИНА       Ты хотела, чтобы я сама принесла тебе чай? Но ты же знаешь, что это невозможно.
АННА             Я не хотела видеть тебя.
Пауза.
ПОЛИНА       Можно было не приходить в этот раз.
АННА             В этот ли, какой-либо другой, я вообще не хочу больше тебя видеть. Никогда.
Пауза.
ПОЛИНА       Это пройдет. Так всегда бывает, сначала злишься на человека, думаешь,  совсем не хочется его видеть, а потом, проходит какое-то время и думаешь, что-то этот человек не появляется, а потом еще думаешь, вот бы этого человека увидеть!.. На такой случай у меня припасена одна притча…
АННА             Ненавижу тебя.
 
Со второго этажа доносится музыка.
 
АННА             Ненавижу тебя и твои притчи!.. Ненавижу все, что связано с тобой!.. Ты учила меня ненавидеть какого-то там удильщика…
ПОЛИНА       Какого-то там?!
АННА             Именно, какого-то там удильщика, а получилось, что возненавидела я тебя!
Пауза.
ПОЛИНА       Такое бывает у женщин. Ничего страшного.
АННА             А мы не женщины.
ПОЛИНА       Кто же мы, Аннушка?
АННА             Уклейки. Полина – уклейка и Анна – уклейка.
ПОЛИНА       Это – так, песенка.
АННА             Это – не песенка. Это – душная казнь!
ПОЛИНА       Ты же сама подпевала мне?..
АННА             А куда мне было деваться?!..  У меня не было выхода. Мне некуда было идти… И сейчас некуда идти…
Пауза.
ПОЛИНА       Я постараюсь тебя понять. Обещаю.
АННА             Исключено. Ты всегда слышала только себя.
ПОЛИНА       Мы начнем новую жизнь. Обещаю.
Пауза.
АННА             Я меняла наряды. А у тебя ни разу не возник вопрос, для чего я это делаю… Ложилась на твой диван. Просила обнять меня. Просила покачать меня  на ножках как маленькую девочку.
ПОЛИНА       Да, да, просила покачать тебя на ножках. А я была занята цветами.
АННА             Ты всегда только этим и занималась.
ПОЛИНА       Да, ты права… Но теперь все в прошлом. Мы начнем новую жизнь.
АННА             Увы,  это невозможно.
ПОЛИНА       Еще как возможно! Я готова к новой жизни. А ты, Аннушка?
АННА             А во мне все умерло.
ПОЛИНА       Тебе так только кажется. Знаешь, сколько раз во мне все умирало?  Но я возрождалась. Каждый раз возрождалась.
АННА             Я не такая сильная как ты.
ПОЛИНА       Я помогу тебе.
АННА             Ты не сможешь.
ПОЛИНА       Я не смогу? Еще как смогу!.. Да я уже сейчас не помню слов.
АННА             Каких слов?
ПОЛИНА       Слов этой дурацкой песенки… Да и не было никакой песенки.
АННА             Песенки?
ПОЛИНА       Ну, да, песенки. Анна – уклейка, Полина – уклейка.
                                                                       
Анна достает из сумочки большую настольную зажигалку и кладет ее на стол.
 
ПОЛИНА       Что это?
АННА             Моя смерть.
Пауза.
ПОЛИНА       Что это?
АННА             То, что вынудит тебя избавиться от меня.
ПОЛИНА       Аннушка, дай-ка я рассмотрю эту вещицу поближе. Что-то последнее время глаза мои подводят меня.
 
Полина пытается схватить зажигалку, но Анна оказывается проворнее и прячет зажигалку в сумочку.
 
АННА             Не вынуждай меня воспользоваться этим.
ПОЛИНА       А что это, Аннушка?
АННА             Это – зажигалка. Большая настольная зажигалка.
ПОЛИНА       А на что она тебе, Аннушка?
АННА             Зажигать что-нибудь.
ПОЛИНА       Что-нибудь зажигать?
АННА             Что-нибудь зажигать.
ПОЛИНА       А что нам зажигать? Мы не курим. У нас электрическая плита. Ума не приложу, что, например, можем мы ей зажечь. Не нужна нам эта вещица.
АННА             Нужна, очень нужна.
ПОЛИНА       Ну что же, нужна, так нужна. Дай мне ее, я спрячу хорошенько. Не дай Бог, потеряешь.
АННА             Зажигалка останется у меня.
ПОЛИНА       Не надо бы тебе огонь в сумке держать. Это опасно.
 
Полина набрасывается на сумку и пытается вырвать ее у Анны.  Борьба.
 
ПОЛИНА       Это опасно!
АННА             Не дам!
ПОЛИНА       Поверь, просто поверь мне!
            АННА             Я не дам тебе ее!
ПОЛИНА       Зачем она тебе, дрянь?!
АННА             Я не дам тебе ее!
ПОЛИНА       Ждешь удильщика?! Ждешь его?! Потаскуха! Ты – потаскуха! Напрасно ты его ждешь! Ты не сможешь удивить его зажигалкой. У него своя всегда с собой, дрянь!
АННА             Я никого не жду!
ПОЛИНА       Отдай сейчас же!
АННА             Мне не нужен никакой удильщик!
ПОЛИНА       Тогда зачем? Зачем тебе эта зажигалка?
АННА             Сжечь!
ПОЛИНА       Что ты хочешь сжечь?
АННА             Цветы.
 
            Борьба прекращается. Немая сцена. Наконец Полина приходит в себя. Садится.  
 
ПОЛИНА       Аннушка, повтори, пожалуйста, что ты сказала?
АННА             (Менее решительным тоном.) Я сожгу цветы.
Пауза.
ПОЛИНА       (Холодно, спокойно.) И каким образом я должна избавиться от тебя?
АННА             Ага, я же говорила?..
Пауза.
ПОЛИНА       Как ты себе это представляешь?
АННА             Не знаю, я не думала об этом.
Пауза.
ПОЛИНА       Я должна буду тебя убить?
АННА             Не знаю… Ты могла бы выгнать меня на улицу. Там бы я сама погибла рано или поздно.
ПОЛИНА       Это невозможно.
АННА             Почему?
ПОЛИНА       Ты наведешь удильщиков. Рано или поздно. А это исключено.
АННА             Но ты же всегда говорила -  двери открыты. Хочешь – иди.
ПОЛИНА       Так говорят, когда не хотят отпускать.
Пауза.
АННА             Но я могла убежать, когда ты уходила из дому.
ПОЛИНА       Не могла.
АННА             Почему?
ПОЛИНА       Потому что двери всегда были открыты.
Пауза.
АННА             Но я могла выпрыгнуть в окно.
ПОЛИНА       Не могла.
АННА             Почему?
ПОЛИНА       Потому что мы живем не так уж и высоко, ты бы не разбилась.
Пауза.
АННА             Но я могла бы жить себе наверху и никогда не спускаться к тебе.
ПОЛИНА       Не могла.
АННА             Почему?
ПОЛИНА       Потому что тебе нужно есть. А там, наверху, никто не накормил бы тебя. И ты умерла бы от голода… И, самое главное, тебе там скучно.
АННА             Там не бывает скучно.
ПОЛИНА       Смертельная скука.
АННА             Неправда, наверху не бывает скучно! Там прекрасно!
ПОЛИНА       Там нет того, что волнует тебя.
АННА             И что же, по-твоему, волнует меня? Уж не твои ли цветы?
ПОЛИНА       Нет, к сожалению.
АННА             Что же?
ПОЛИНА       Запах. 
Пауза.
АННА             Запах?
ПОЛИНА       Да, запах. Запах удильщика.
 
            Анна достает из сумочки зажигалку и отдает ее Полине. Та подходит к окну и выбрасывает зажигалку.
Долгая пауза.
 
ПОЛИНА       Вернемся к чаю?
АННА             Мне нужно побыть одной.
Пауза.
ПОЛИНА       Пойдешь к себе?
АННА             Да.
Пауза.
ПОЛИНА       Ты вернешься?
АННА             Не знаю.
Пауза.
ПОЛИНА       Не натворишь глупостей?
АННА             Не знаю.
Пауза.
ПОЛИНА       Ты не натворишь глупостей.
АННА             Ты так уверенно об этом говоришь?
ПОЛИНА       Да, девочка, ты вышла из того возраста, когда творят глупости. Ты стала взрослой.
 
            Анна поднимается наверх. Полина провожает ее взглядом, после чего укладывается на диван. Сверху доносятся  голоса и музыка.
 
ПОЛИНА       Я – плохая женщина… Очень скверная женщина. Совсем не умею любить… Мне хочется, искренне хочется, но не дано… Чтобы любить – талант иметь нужно… А умирать совсем не страшно. Что такое смерть? Сон. Закрыл глаза и уснул… И всё.
           
Полина закрывает глаза. Открывает глаза. Принюхивается.
 
             ПОЛИНА      Нет, запаха не слышу. Если и есть какой-то запах, только запах старости… Вот так, на диване, пропахшем старостью и проведу я остаток дней. Одна, совсем одна. Среди бумажных цветов… Наверное, со стороны это выглядит очень смешно. Старая дева и бумажные цветы… Надо бы наряд поменять. На старой деве должно быть воздушное белое платье. Все же дева, хоть и старая… А что, интересно, можно сшить платье из бумаги?.. Наверное, можно. Аннушка уверяет, что платья шьют из суббот и воскресений даже. Почему бы не сшить платье из бумаги? (Прислушивается.) Откуда эта музыка?.. и голоса? Может быть, это у меня в голове музыка? Я все-таки сумасшедшая, как-никак. У меня должны быть голоса, и музыка не возбраняется. (Пауза.) Она не вернется больше… Стала взрослой… А кто же будет пить со мной чай?.. Пойти пригласить?.. Много чести. Сама придет… Никуда не денется… Неблагодарная… Тоже не умеет любить. Ей простительно. Она так молода… А замуж мне хотелось. Я же не знала тогда, что можно нарваться на удильщика. (Пауза.) Нет, эта музыка не в голове. Эта музыка сверху. Откуда, все же, там музыка? Посмотреть бы хоть краешком глаза… Наверное, все на старости лет становятся любознательными. Я много раз замечала… Старею несомненно…
 
            Полина подходит к лестнице. Берется за ступеньку.
 
            ПОЛИНА       Откуда у меня страх высоты? Вроде бы не падала никогда? Может быть, в детстве, просто не помню?.. Подняться, что ли?..  Боязно. (Пауза.)             Возьму с собой букет цветов. Там у нее нет цветов. Таких точно нет... 
 
            Полина выбирает букет, осторожно поднимается по лестнице.
 
            ПОЛИНА       Интересно, дарили мне когда-нибудь цветы? Не помню. Ничего не помню. Как будто и не было ничего…
 
            С каждым шагом Полины музыка становится все громче. Свет в ее комнате меркнет.
Вот Полина наверху. Перед ней в голубоватом мареве открывается парк. Высокие деревья сказочной красоты, фонтаны, пена сирени. Вдалеке прохаживаются пары. Дамы и кавалеры в шитых золотом платьях. Они не замечают Полину. Они принадлежат Солнцу и вечности.  

 

Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы

Поделись
X
Загрузка