Комментарий | 1

Убыз-619

 

 

 

 

Переезд состоялся. Мы с моим отчимом Алексеем Матвеевичем Скрынниковым перенесли все вещи, и я теперь завершал их разбор, устраиваясь в своей комнате.

Перспектива жизни здесь, в далекой глухомани, вместе со Скрынниковым, вызывала у меня тоску. Этот скучный, скрытный и необщительный человек, инженер-мелиоратор по профессии, специально подобрал себе место службы в деревне, соответствующее его характеру; с моим мнением он не считался. В вагоне поезда, провожая глазами тянущиеся десятками километров вдоль железнодорожной линии темные массивы леса, я проклинал Скрынникова. Мне представлялось, что, высадившись из поезда, мы так и отправимся напролом в глухую чащу, где явно намеревался поселиться этот медведеобразный дикарь. Впоследствии мои ожидания почти оправдались: деревня, куда мы перебрались, была затеряна в лесу. Но что я мог поделать? В свои 15 лет я еще не готов был жить самостоятельно, приходилось мириться со своей судьбой.

Занимаясь расстановкой вещей, я вспоминал старую жизнь в городе. Отец давно умер, вместо него был Скрынников. Пока была жива мать, я практически не замечал его присутствия: мы оба не горели желанием друг друга узнавать. Смерть матери оставила нас с ним вдвоем, и я неожиданно оказался в зависимости от Скрынникова; для меня это было так же глупо и странно, как если бы моей судьбой получил право распоряжаться какой-нибудь комод, диван или еловый пень, необъяснимым образом оказавшийся человеком.

Впрочем, только теперь, доставая из коробок старые игрушки, я осознал, что Скрынников, вероятно, давно пытался обратить на себя мое внимание. У него еще с раннего моего детства почему-то вошло в обыкновение дарить мне необычных кукол, представляющих персонажей, имеющих отношение к театру или цирку: клоунов, арлекинов, пьеро, животных, наездников на них и укротителей, костюмированных различным образом актеров. Он накопил их столько, что набралось несколько больших композиций, формирующих целые представления, – и теперь настоял на том, чтобы перевезти весь этот хлам с собой. Конечно, он не рассчитывал, что я буду играть с куклами – но, возможно, надеялся, что я оценю их с эстетической точки зрения. Вероятно, в конечном счете такими подарками он и не пытался угодить мне, а удовлетворял свою странную страсть к коллекционированию игрушек. Это было ясно видно по тому, с каким увлечением он собирал кукол, в некоторых случаях даже покупая для них специальную одежду, подходящую для того или иного сюжета, и сам переодевая их.

Сейчас я чувствовал раздражение из-за того, что его кукольные представления приходилось восстанавливать – мне они были не нужны и не интересны, не хотелось захламлять ими свою комнату – но не хотелось и ссориться со Скрынниковым: во-первых, его занудство и упорство выводило меня из себя, а во-вторых – не было желания начинать жизнь на новом месте с конфликта. В результате я решил пока что отложить расстановку кукол и заняться распределением книг.

Страсть моего отчима к накопительству проявлялась еще и в привычке хранить дома многотомные собрания сочинений русских писателей, преимущественно – XIX века. В комнате Скрынникова все книги не помещались, ими был забит буквально весь дом, в том числе часть приходилась и на мою комнату. Я не понимал его интереса к забытой, далекой от современных реалий и бесполезной литературе, и считал его очередным чудачеством отчима. Сам он пытался объяснить, что чувствует в себе внутреннюю связь с позапрошлым столетием, и называл себя «человеком XIX века»; однако для меня эти рассуждения оставались пустыми словами. На мой взгляд, Скрынников был просто скучным, бесцветным, ничем не выделяющимся человеком, в котором не было характерных черт какого бы то ни было столетия. Не случайно мне удавалось годами игнорировать его, практически не замечать его существования – причем это происходило как-то само собой, без всяких усилий с моей стороны.

Книги я расставлял на полках, стараясь распределить их в первую очередь по цвету обложки, чтобы создать гармоничную цветовую гамму. Разбирая темные тома, я от скуки решил открыть один из них – из собрания сочинений писателя Глеба Успенского. Книга раскрылась на таком отрывке:

«Два, умноженное на два, разве может дать в результате что-нибудь кроме четырех? Ежедневный деревенский опыт доказывает вам, что не только может, но постоянно, аккуратно изо дня в день дает – не четыре, даже не стеариновую свечку, а бог знает что, дает нечто такое, чего нет возможности ни понять, ни объяснить, к объяснению чего нет ни дороги, ни пути, ни самомалейшей нити».

«А ведь мы как раз переехали в деревню, – подумал я, захлопывая книгу. – Может быть, Успенский прав?».

Действительно, накануне вечером я совершил со Скрынниковым первую прогулку по деревне, и впечатления от нее вполне подтверждали оценку писателя. Мы видели странных и диковатых людей, чем-то похожих по своим повадкам на Алексея Матвеевича; возможно, он потому и решил сюда переселиться, что чувствовал в самой атмосфере этого места и в его обитателях что-то родственное себе. Вся деревня была перегорожена многочисленными заборами, и дороги, которые мы со Скрынниковым выбирали, то и дело упирались в тупики; казалось, будто поселение представляло собой запутанный лабиринт, и я не был уверен, что оно вообще проходимо насквозь. Впрочем, далеко не все пути заканчивались именно заборами: некоторые дороги из тех, что мы видели, вели в большие глубокие лужи, другие упирались зачем-то прямо в стены домов, иные – в лес, не продолжаясь там, а одна дорога вела к горе бутылок из-под водки. Эта груда была высотой больше любого из деревенских домов, и мне странно было, почему жители не сдадут, не продадут эти бутылки: наверняка за них можно было бы что-нибудь выручить, а жили тут, как я сразу же понял, бедно. Зрелище было впечатляющим, но вместе с тем – и отталкивающим; казалось, что гора бутылок представляет собой какого-то уродливого идола, может быть – бога водки, либо является для местных обитателей своеобразной системой летоисчисления. Мне подумалось, что бутылки тут сваливали, может быть, с самого дня основания поселения.

Кроме того, были дороги, которые просто постепенно терялись в траве, либо сужались и пропадали, а другие – закольцовывались; но особенно меня поразил еще один путь, который вел к громадной дыре в земле, ничем не огороженной. Это был какой-то страшный зияющий провал – его дна не было видно. «Надо же! Сколько тут заборов – а именно здесь, в самом опасном месте, ровным счетом ничего! – возмущенно подумал я. – Ведь туда вполне можно провалиться и сломать себе шею».

Не менее странными, чем дороги, были в деревне и дома. Все они были старыми – мы не встретили ни одного здания в хорошем состоянии; некоторые из них покосились и того и гляди могли упасть, причем подпирали их какие-то невероятно тонкие дощечки или кучи мусора; часть домов уходила под землю, иные – больше чем наполовину, так что над поверхностью уже вообще не оставалось окон. Одно из зданий, явно жилое, вовсе не имело крыши. Еще у одного было только три стены – четвертую, судя по всему, разобрали на дрова, от нее оставалось лишь несколько досок – так что можно было видеть обитателей, рассевшихся за столом. Несколько раз мы встречали жилища, вырытые в земле, как норы; кроме того, видели мы также нечто вроде шалашей из веток, которые явно не могли держать тепла – они были неплотно, небрежно сложены, в них зияли широкие щели. На этом фоне наше собственное жилище, которое напоминало грязный сарай, разделенный на части фанерными перегородками, и сначала показалось мне отвратительным, было еще завидным.

Впрочем, и сами люди здесь вполне соответствовали своим домам. Все они, сколько я успел их увидеть, слонялись как-то бессмысленно и бесцельно, не разбирая дороги и периодически спотыкаясь и падая, врезаясь в заборы и здания, сталкиваясь друг с другом. В последних случаях иногда вспыхивала драка, но в основном участники столкновения просто молча и безучастно расходились, словно ничего не произошло. На всем протяжении пути мне не раз пришлось увертываться от людей, которые перли напролом, словно меня не видя. Когда я пробовал обратить на это обстоятельство внимание Скрынникова, тот только пожал плечами: «Субботний вечер! Люди свободны – вот они и гуляют, что тут удивительного?»

Одеты обитатели деревни были как попало и не всегда по погоде. Было уже достаточно холодно, приближалась зима. Некоторые из жителей предусмотрительно надевали на себя старые ватники, тулупы, валенки, ушанки – хотя и эти случаи удивляли меня: они утеплялись явно избыточно и должны были пропотевать. Какой-то чудак даже напялил валенок себе на голову, словно изогнутый колпак. Многие вовсе заматывались в больше куски ткани, одеяла, шторы или скатерти. Какой-то старик, видимо, совсем не имевший ткани, шел в деревянном ящике с отверстиями для конечностей и головы, который ему приходилось придерживать на себе обеими руками; на голове его красовалась кастрюля. Еще один, похоже, не пожелавший терпеть подобных неудобств, просто вывалялся в грязи, подождав затем, пока она засохнет на нем плотной коркой. На этом фоне мы со Скрынниковым, одетые опрятно, как городские жители, привлекали внимание и выглядели, похоже, даже вызывающе; я уже ждал, что к нам начнут приставать, но жители, видимо, побаивались грузного, пузатого и волосатого Скрынникова, и до поры до времени не пытались с нами заговаривать. Тем не менее, уклад жизни в деревне мне совершенно не нравился, и я чувствовал желание как можно скорее отсюда уехать.

«Кстати, как называется наша деревня?» – спросил я у отчима, когда мы возвращались домой. «Убыз-619-па-йи-и-иии! 96-бунька», – ответил Алексей Матвеевич. «Что это?» – спросил я. «Название деревни, – сказал он. – Впрочем, в народе ее называют сокращенно – просто Убыз-619». «Ясно», – сказал я, не зная, что тут еще можно было бы добавить.

 

Думая об этом и вспоминая безрадостные картины деревенской жизни, я решил, что не буду больше заниматься дурацкими куклами Скрынникова – и прямо сейчас пойду и скажу ему, что не хочу их видеть в своей комнате. Его ответ насчет Убыза-619 казался мне символичным: я начал понимать, что если позволить отчиму хозяйничать в моей жизни, не сопротивляться ему, то и мое собственное существование постепенно превратится в такой же отвратительный и скучный бардак, как его собственное. Я даже опоздал с этим выводом: нужно было категорически отказаться уезжать вместе с ним из города, не дать затащить себя в этот медвежий угол, в котором, как верно подметил Успенский, «дважды два не дает даже стеариновой свечки». Но и теперь еще можно было исправить ситуацию: нужно было заставить отчима вывезти меня отсюда и договориться с кем-нибудь из дальних родственников или друзей в городе, чтобы они забрали меня. «Должен же он осознавать свою ответственность за меня! – подумал я. – Я не хочу гнить вместе с ним в его берлоге, хочу жить, как живут цивилизованные люди».

Настроившись высказать все это Скрынникову, я отправился в столовую, где тот жил и спал: он любил много есть и решил устроиться на диване рядом со столом и холодильником, чтобы далеко не ходить. Сейчас Алексей Матвеевич как раз сидел, склонившись над огромной миской гречневой каши, но не ел; он задумался, причем так глубоко, что взял ложку не тем концом – я видел ее торчащую ручку. Мое появление привело его в себя; когда он вскинул на меня глаза, мне вдруг показалось, что белки их – фиолетовые.

Выглядел Скрынников странно: он побагровел, по лицу его струился пот, а на лбу вздулась безобразная красная жила, делящая верхнюю часть лица надвое. «Ты болен, тебе плохо?» – спросил я. Удивленный его странным видом, я забыл, о чем хотел поговорить с ним. «Да, нехорошо, – пробормотал Скрынников. – Тяжело». «Может быть, вызвать доктора?», – спросил я. «Нет, ничего, – ответил он. – Полежу, а к утру как рукой снимет. Должно быть, я переел».

Я не стал спорить и вернулся к себе, чувствуя жалость к отчиму, но вместе с тем – и раздражение. В своем нынешнем состоянии он явно туго соображал, и задуманный мной разговор приходилось отложить как минимум до завтрашнего дня. Встревоженный, не зная, на что отвлечься, я снова взялся за расстановку книг – а затем, чувствуя, что клюю носом, прилег и задремал.

Ночью меня разбудил возглас Скрынникова, который подзывал меня. «Андрюха! – слабо вскрикивал он. – Андрюха! Подойди, надо поговорить». Я поднялся, вышел в столовую и молча встал возле его дивана. «Я хотел сказать тебе, – начал Алексей Матвеевич. – Ты должен знать: я – твой настоящий отец». «Как? – воскликнул я. – Что за чушь? Если так, зачем было это скрывать и называть себя моим отчимом?» «Я не хотел, чтобы ты считал меня отцом, не хотел, чтобы ты равнялся на меня и брал с меня пример, – вздохнув, ответил он. – Мне жить стыдно и скучно. Я хотел, чтобы ты не жил так же, чтобы ты вырос другим». «Но чего тебе стыдиться? – спросил я. – Не злодей же ты какой-нибудь, не негодяй!» «Ну, как сказать, – пробормотал Скрынников. – Я делал вещи, которых стыжусь. Когда я жил с твоей матерью, то часто бил ее. Она не упрекала меня и даже оправдывала, говорила, что в этом нет ничего страшного, что ей не больно – но я потом понял, как это было подло, гнусно с моей стороны. Мы скрывали это от тебя – да и многое другое, я и теперь не о всем могу рассказать. Я пьянствовал и бездельничал, заставляя твою мать содержать меня. Когда бывали деньги, по вечерам я уходил из дома, напивался и делал бессмысленные гадости: обзывал, бил, пугал людей, толкал их в грязь, сбрасывал с лестниц, срывал с женщин одежду, отбирал игрушки у детей, бил камнями стекла, воровал, устраивал поджоги. В общем, всячески бесчинствовал. Но когда ты родился, я многое переосмыслил». «Но зачем ты все это устраивал?» – изумленно спросил я. «Потому что я не знал, зачем живу, – ответил Скрынников. – Любое другое занятие было точно так же бессмысленно, как эти – а таким образом я хотел выразить протест против бессмысленности. Теперь-то я знаю, как это было глупо, мне больно и стыдно за все, что я натворил – но смысла в моей жизни не прибавилось. Без моего пьянства и хулиганства осталась только пустота; правда, мои выходки ее не заполняли, они только ненадолго меня отвлекали. В общем, ничего не изменилось. Сейчас вот я решил переехать в деревню в надежде, что природа изменит меня – но, кажется, здесь еще хуже». «Да уж, здесь несладко», – заметил я. «Да, – сказал он. – Со мной вообще несладко. Я надеялся, что ты сможешь стать не таким, как я, и с детства стал утверждать, что я – твой отчим, а не настоящий отец, и уговорил и мать делать так же. Но сейчас пришло время все рассказать. Ты стал достаточно самостоятельным».

Я не знал, что ответить Скрынникову. «Этого не может быть, – подумал я. – Он все это выдумал, он бредит. Видимо, у него сильный жар. Отсюда, наверное, и его дурацкий ответ про Убыз-619 – он уже вчера вечером был не в себе и не соображал, что говорит. Сейчас уже поздно, но завтра утром надо будет вызывать врача и заняться его лечением».

«Ну, что поделаешь, – сказал я Скрынникову в ответ на его излияния. – Не беспокойся, спи». Не дожидаясь дальнейших его слов, я и сам отправился спать. Его поведение утомило меня, и продолжать разговор не хотелось.

 

На следующее утро я увидел своего отчима в странном положении: тело его разломилось на две части, которые отпали друг от друга и лежали теперь боком на пропитанной кровью кровати. Стало видно, что по всей длине его туловище было изнутри расколото гигантской трещиной.

Я был так поражен, что даже не заплакал, а молча накрыл две его половины одеялом.

 

Рекомендую

577

то ли Кафка, то ли Хармс.

то ли Кафка, то ли Хармс. сразу не разберешь.

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".

Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы

Поделись
X
Загрузка