Комментарий | 0

Из культурной жизни российской глубинки (4)

 

 

 

 

Когда я стал редактором издательства нашего университета я был, как говорили раньше, на седьмом небе от счастья, или, как говорят теперь, радости были полные штаны. Еще бы, я был допущен, пусть и несколько сбоку, но – в литературу.

О неприятных сторонах профессии я как-то не думал. А они вскрылись и весьма быстро. Буквально через месяц или два после начала моей карьеры вызывает меня к себе проректор по науке – именно он курировал издательство университета, а директор был фигурой чисто хозяйственной, в все его усилия были направлены на изобретение и прокручивание способов воровства бумаги в типографии.

– Прочитал я вот твою статью. Интересно пишешь, очень интересно. Но...

Это была статья с обзором алтайской поэзии на модную тогда деревенскую тему и по большей части нападала на Владимира Лукича Казакова, местного поэта. В альманахе показали эту статью Казакову, тот буркнул что-то на счет литературстующих студентиков, и его нежелательный отзыв был достаточен, чтобы краевой альманах статью не принял:  такое в советской литературе было правило: если какого-то автора критиковали, статью обязательно показывали авторам на предмет согласия с ней (исключения допускались только, когда критика инспирировалась партийными органами).

Однако, как оказалось, не опубликованная статья моя читалась и даже ходила по рукам, и вот дошла до проректора университета.

– Ты уж выбирай что-нибудь одно. Или пиши или работай редактором. Tertuim non datur. Если редакторы будут писать, то у издательства не окажется писателей, а у писателей читателей.

Я подчинился, но в душе был глубоко обижен. Теперь с багажом прожитого опыта я полагаю, что проректор был прав, и состояние современной литературы печальным образом подтверждают эту правоту. Сегодня журналы и издательства по существу являются семейными подрядами редакторов. Они сами издают и сами же публикуются в своих изданиях.

Как -то провел небольшое исследование на эту тему – я люблю подобные мини-исследования, не претендующие на научный труд, но содержащие гораздо больше информации, чем нынешние монографии и сборники: – о совмещении в одном лице издателя и автора. Чемпионом здесь оказалась "Иностранная литература" – все статьи и переводы выполнялись либо главным редактором и членами его семейства, либо преподаватели РГТУ, где он является проректором. Небольшое исключение могут составлять авторы коротких рецензий, да и то только потому, что сведения о них не приводятся. Второе место я отдал "Вопросам литературы". Здесь круг допущенных авторов был ополовинен между главным редактором Шайтановым и одним из членов редколлегии Луковым и их родственниками и коллегами.

И получается, что у нынешних редакций есть редакторы, но нет писателей, а у журналов нет ни писателей, ни читателей. А оно им надо: иметь писателей и читателей.

Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы

Поделись
X
Загрузка