Мельница
— Захар Мухин
(26/11/2004)
В девяностых Володя Сорокин был самым известным человеком в Новом Иерусалиме
Дневник Ихтика 4
— Искандер Шакиров
(19/11/2004)
Между прочим, дети всё запоминают очень сильно. То, что для нас фигня, у них так важно и потом даже
О русском чаепитии
— Алексей Чадаев
(17/11/2004)
у меня завелась своего рода маленькая мрія: разработать устойчивый, красивый и уникальный формат "русского чаепития"
Наш Гайд-парк
— Ольга Газизова
(16/11/2004)
Автобус — это, по нынешним временам, наш единственный Гайд-парк, где можно и услышать глас народа, и присоединить к нему свой собственный
Кремлёвский анатомический театр. Спектакль продолжается
— Олег Судаков (Манагер)
(11/11/2004)
Уже как тысячу лет дают пьесу, о превращении в живой труп народа, осевшего под гнётом вороватых князьков-чинуш и гулящих купчиков-директоров
«Раньше обходились и дальше обойдёмся»
— Ольга Газизова
(10/11/2004)
Лозунг жизни — жизни вообще и русской жизни в частности
Дневник Ихтика 3
— Искандер Шакиров
(28/10/2004)
Чтобы не думать о людях плохо, лучше о них вообще не думать.
Дневник Ихтика 2
— Искандер Шакиров
(20/10/2004)
Если из меня в будущем ничего не выйдет, то пойду работать газетчиком, т.е. журналистом.
Почему пьёт русский человек?
— Ольга Газизова
(17/10/2004)
он, как может, отворачивается от вашего подлого мира
Про хорошего человека идёт речь
— Саша Коплан
(06/10/2004)
Я плачу по вечерам и пишу - и это помогает и отвлекает.
Чтиво: Украина. Луганск 2002: читабельно.
— Евгений Иz
(15/03/2002)
Здесь говорят по-русски, т.е. если это и <суржик>, то процентное содержание его русской части значительно превышает украинскую. От этого многие национальные <сложности> и состояние общего <отшиба>. При этом люди по инерции продолжают читать.
Чтиво: Соединенные Штаты Америки. Русская книга в Вашингтоне (продолжение с крематорием)
— Валерия Шишкина
(12/03/2002)
По дороге в магазин русской книги <Виктор Камкин, инк.> в Вашингтоне меня обогнала пожарная машина: напротив магазина горела куча мусора. Не прошло и двух дней, открываю газету <Вашингтон Пост> и первым делом в глаза бросается заголовок: "Последняя глава реликта холодной войны. Склад, полный русских книг, возможно, пойдёт в печь."
Чтиво: Соединенные Штаты Америки. О русской книге в Вашингтоне
— Валерия Шишкина
(11/03/2002)
В Колумбийском округе и его пригородах, что простираются в Виржинию и Мериленд, сейчас полно выходцев из бывшего СССР. Лет десять назад было около одной тысячи, сейчас -- более двадцати. Меньше, правда, чем в Нью-Йорке, -- там более 200 тысяч.
Чтиво: Монреаль, Канада. Единственный русский библиотекарь в Монреале.
— Сергей Голиков.
(28/02/2002)
Книжный голод - первое ощущение, посетившее меня после того, как <с концами> уехал на Запад. Внезапно для самого себя оказавшись в Монреале, я чуть не задохнулся от отсутствия чтения на русском языке.
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы