Рейтинг публикаций
Elizaroff
— Василий Шевцов
(10/11/2003)
Есть подозрение, что автор романа - вовсе и не человек, а овладевшее русской речью и первоначальными навыками складывания текстов демоническое существо.
Ореховая гора
— Юрий Буйда
(04/09/2011)
Так прекратилось существование царства любви между Уралом и Тихим океаном.
Зимородки (12)
— Маня Норк
(16/06/2011)
Я боюсь всего этого в маме. Да, моя мать умела быть нежной со мной. Играла в мои игры, читала со мной мои книжки – так, как играют и читают дети. И тут же – из-за пустяка – обрушивала на меня столько презрения, чуть ли не ненависти, что и мне тогда было понятно: «Как можно так – к ребёнку, к своему ребёнку? Как можно говорить ему – такое?».
Двойник. Вторая глава книги «Год одиночества». Продолжение
— Игорь Шевелев
(20/05/2004)
На дураков размениваться нельзя, а то подохнешь, расшифровывая.
Двойной стандарт
— Сергей Чернышов
(31/01/2008)
В менталитете американцев в красном углу стоит конкуренция, особенно во власти. В русском менталитете – вера в доброго царя-батюшку.
Припоминающееся место
— Шамшад Абдуллаев
(10/04/2005)
Она произнесла одну фразу, но он смотрел мимо нее или просто не хотел замечать ее голоса
Криминально-человеческое чтиво. Блатная сказка №2 (часть третья)
— Владимир Сергиенко
(23/12/2002)
Нравится нам это, или нет, но Сергиенко пишет замечательную прозу, которую читать легко и любопытно. Микс из фени и экзистенциональной изжоги, лёгкой иронии и нелёгкого жизненного опыта блатного человека позволил Сергиенко создать замечательно смешные тексты. И, при всём, при том, совершенно не "наблатыканные". Просто у берлинского жителя тоска по родине так проявляется.
Музыковеды и школьники
— Павел Лемберский
(31/08/2008)
Город набирал обороты. На курсах иностранных языков царило оживление. Бастовали пекарни и пельменные, в воздухе стоял крепкий запах полуфабрикатов. Инженеры ожидали реформ, после которых сразу должно было стать лучше.
Поезд Троцкого (4)
— Иджен Варнер
(04/07/2011)
Пан Тадеуш говорил иначе, чем другие люди в моем окружении. Ему приходилось подбирать слова, но вместе с тем он был с ними как будто в очень близких отношениях. Эта интимность чувствовалась, хотя английский не был его родным языком. Родным языком был польский, остатки которого прилипли затвердевшимися клочками к изгибам и тканям его мозгов, просачиваясь наружу легким акцентом.
Черная дыра (9)
— Владимир Широков
(20/01/2011)
Толпа на плацу – разделочной доске, очерченной чернотой, двумерном днище в топкой мягкости. Суммарная плотность функциональных жизней. Племенной строй человекнувшихся в контрастах небесных спектров.
Обезьяна и Паук
— Андрей Иванов
(30/06/2010)
Обезьяна вышел из метро и сразу увидел странное, кружевом обнесенное здание через дорогу. Колонны завивались спиралями, как сверла. Из окон струилась юлами пыль. Слева была кофейня, перед ним, на асфальте, мелом было написано: «С ДНЕМ АНИМЭ!!!»
Про собаку
— Женя Крейн
(20/09/2006)
Может это стыдно – быть эмигрантом? Вот, не выдержали предложенной им судьбы, восстали (или – удрали, сбежали?), а теперь вот ноют. С другой стороны, хочется встать в оборонительную позицию и доказывать всему свету, что мы имели право на выбор, что никому не обязаны отчетом.
Бессовестная игра мужчин
— Ильдар Абузаров
(04/02/2004)
Снаружи Отто казался чертовски мрачным типом, но внутри у него жила тысяча белых бесят, и женщины это чувствовали.
Кум королю.
— Маргарита Меклина
(03/12/2002)
Питерская писательница с сексапильными инициалами, захватывающими дух, настоящая волшебница. Что она делает словами, каким сладким и ароматным веществом их обмазывает, когда склеивает, я не знаю. Но выходит всегда так здорово, что дух захватывает. Если, конечно, на её, ММ, волну настроишься - закипающего мёда с запахом арбуза. Впрочем, <Кум королю> не совсем обычный для ММ текст, в котором она сдерживает свои стилевые игры, отдавая предпочтение внятно изложенному сюжету. Который, как это всегда у ММ бывает, стремится разомкнуться в бесконечность, забывает закрыть вторую скобку.
Голем
— Евгений Ракович
(13/11/2007)
Я плакала, и во моих слезах//ласкалась эта дверь огнем, //и из огня она мне //говорила,// что для любой работы у нее помощник.// Который помогает за еду.
Как помирал исламист
— Владислав Сикалов
(03/12/2004)
Смерть приходит изнутри человека, и приходит всякий раз, когда человек обрастает корой неверия, тонет во внешнем, призрачном
Поезд Троцкого (8)
— Иджен Варнер
(06/05/2012)
Продолжаем публикацию романа новозеландского прозаика Иджен Варнер, оригинал которого изначально был написан по-русски, а теперь ищет издателя.
Кот, перелетающий Меотийские болота, или Кот-броузер
— Алексей Парщиков
(01/06/2003)
Свои заметки Алексей Парщиков посвятил предыдущей книге известного поэта-метаметафориста Ильи Кутика, посвящённой коту. Ну, да, вслед за Элиотом, Кутик посвятил целую книгу своему коту. К сожалению, книга эта совершенно неизвестна российскому читателю (за исключением небольших кусков, опубликованных челябинским журналом «Уральская новь»). Да и сам Илья Кутик как-то выпал из поля читательского внимания, сначала жил в Швеции (итогом чего стала замечательная книга переводов и переложений шведских поэтов), теперь преподаёт в Штатах. А недавно Илья прислал мне свою новую книгу, отрывки из которой будут вывешены в «Эгоисте». Следует отметить, что осенью, если всё сложится хорошо, обе эти книги выйдут в России. С чем я всех нас и поздравляю.
Upper Advanced
— Андрей Левкин
(31/05/2005)
Cовместить в одном эпизоде – уже вне своей памяти – время, место и имена невообразимо сложно.
Хорошее настроение
— А. М. Грабарь
(27/12/2004)
Отец, у тебя не будет немножко крови? Хотя бы куриной
Дневник. Продолжение
— Андре Жид
(19/12/2003)
...временами мне кажется, что другие, вокруг меня, живут лишь затем, чтобы усилить во мне чувство собственной частной жизни.
Успешное построение дальтонизма в отдельно взятой стране
— Илья Раскин
(01/11/2005)
Черт страшен не тем, что рогат и черен, а тем, что собственного лица не имеет. Это идеальный образец конъюнктурщика, который всегда «в первых рядах», без колебаний колеблется вместе с линией партии, азартно следит за спорами и дебатами
Грибы
— Айдар Сахибзадинов
(17/03/2011)
Жена – как на ниточке – дернулась следом, безвольная, жалкая. Она как-то вся надломилась, даже ноги от бессилия стали похожи в букву «икс». Так и плелась за ним…
Чехов-чат
— Матюшкина-Герке Ольга Александровна
(09/03/2007)
Я совершенно размякла, бормотала и шептала и стонала сама не знаю что, не вслушиваясь, лишь бы хорошо шепталось, и извивалась на постели, держа трубку у уха... Мы кончили одновременно. Как настоящий писатель и читатель. Мир изменился, все стало хорошо и креативно
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы
