Дельфин Кассиан и Поль Верлен Илья Имазин (29/03/2021)
...дельфинам, выбравшим как стезю одинокие скитания, надлежит приходить на помощь тем несчастным, кого однажды выбрало одиночество. И кандидатура Верлена представилась Кассиану более чем подходящей: все-таки есть существенная разница между человеком сумасшедшим, замкнувшемся в своем безумии, и несчастно одиноким.
Из «Песен опыта» Уильяма Блейка Илья Имазин (15/02/2021)
Единственно возможная линия в рисунке, единственно возможная последовательность слов… – возможно ли точно перевести Блейка? На мой взгляд, нет, невозможно. И то, что я предлагаю прочесть на этой странице, – лишь впечатления от его стихов, вызванные ими вариации, бледные и смутные отзвуки его песен…
Слово Осипа Мандельштама Илья Имазин (29/01/2021)
...то, что мучительно и благоговейно не понимаешь, остается только пережить, осмысленно прожить, сделать своим опытом; это касается не только поэзии, но и многого в жизни; это касается самой жизни, если она для нас – таинство. Я пережил первую встречу с Мандельштамом, как переживают эпифанию – ошеломленно.
Редьярд Киплинг. И если… (If, 1895) Илья Имазин (14/01/2021)
...шедевр Киплинга, под влиянием каких бы политических настроений он ни создавался, остается непревзойденным образцом отображения в поэзии стоической этики, и к нему, как и к «Размышлениям» Марка Аврелия, будут обращаться все новые поколения юных джентльменов независимо от политической повестки и конъюнктуры.
Сон Константина (Из Патти Смит) Илья Имазин (21/12/2020)
А когда эту фреску позолотил восход, \ Художник увидел, что это хорошо. \ Сражаясь во имя Креста, победишь. \ Он выронил кисть и сам погрузился в сон. \ И приснился ему Константин, в бой он рвался, в правой руке \ Сжимал безупречный и первозданный, единственный белый Крест.
Интерпретация древнего мифа в духе дада Илья Имазин (30/11/2020)
Отличительная особенность этого раннего поэтического опыта – соединение пародии и патетики без четкой границы перехода.
Отголоски Эллады и Рима Илья Имазин (03/11/2020)
Так, помни, спесь, крушенья час грядёт, \ Завоеватель, утвердивший свой закон, \ Сам будет завоёван, побеждён. \ Добычей Времени он станет в свой черёд. \\ О, Рим, что стал надгробием своим, \ Рим, что величьем Рима сокрушён. \ И только Тибр, как встарь, неутомим, \ Несётся к морю. Переменчив мир! \ Твердыни рухнут, но пройдёт сквозь прах времён \ Лишь то, что быстротечно, точно Тибр.
Эзра Лумис Паунд "Хью Селвин Моберли. Жизнь и контакты" Илья Имазин (20/10/2020)
Моберли – alter ego Эзры Паунда, как Пруфрок – alter ego Т.С. Элиота. Можно допустить, что Паунд, по аналогии с «Портретом художника в юности» Дж. Джойса, попытался создать «портрет молодого поэта», с характерной самоиронией включив в поэму автобиографические пассажи. При этом он прибегал к откровенной самопародии...
Гарвардские стихотворения Т.С. Элиота (1907 – 1910) Илья Имазин (16/09/2020)
В пространтво и время, по словам мудреца, \ Тварь отторгнута от бытия. \ Однодневка живёт, не предвидя конца, \ Также долго, как ты или я. \ Так давай будем жить, пока бьются сердца, \ Пока живы для ночи и дня, \ Ибо время бежит – не настичь беглеца, \ Пусть философ оспорит меня.
О творчестве и притворстве Илья Имазин (31/08/2020)
В нашем мире от творчества отказаться легче, чем от притворства, подумалось мне.
X
Загрузка
DNS