Рейтинг публикаций

КООПЕРАТИВ «КУПОЛ». Фрагмент из романа «Период» — Ольга Славникова (28/01/2005)
Это будет не просто кооперативное кладбище, но некрополь нового типа, оснащенный крио-техникой последнего поколения, снабженный всем необходимым – подъездной дорогой, паркингом, зоной отдыха для родственников и туристов, включая игровую комнату для маленьких детей
Собака Павлова — Юрий Буйда (04/10/2011)
Когда однажды старуха Баба Жа сказала, что такая жизнь долго продолжаться не может, потому что это не жизнь, а мечта, Малина ответила с сонной улыбкой: «Нет мечты — нет и правды».
Эпос — Илья Кутик (02/02/2010)
Обе – вещи добровольные, т.е. выбираемые… А лото – // не игра (как многие думают), а – раскрутка твоей судьбы // на весь барабан: от Лота (остановка – в жене, ужасная!) и до // (назад!) богини всех жëн Латоны – где вы тоже застряли бы,
Европеянка. Четвертая глава книги «Год одиночества». — Игорь Шевелев (10/10/2004)
В текст включены фрагменты «Заграничного романа» Татьяны Щербины
Падшие. Продолжение — Владимир Сергиенко (25/08/2003)
Города Ленинграда нет, соответственно, грибы могут быть токо Питерскими.
Рыцарь Бигмака — А. М. Грабарь (18/07/2005)
Про Макдональдсы Мишка все знал, в школе их проходили по истории.
Стихи — Евгений Ракович (07/09/2003)
Единственное, что меня в Раковиче раздражает - это полное безразличие к дальнейшей судьбе своих текстов. Но это, как говорится, личное дело самого Раковича
Левиафан #7 — Пол Остер (20/02/2003)
Пол Остер рассказывает историю своей дружбы со странным человеком, с гибели которого начинается <Левиафан>. Писатель Сакс стал террористом сначала в литературе, а затем и в жизни, ибо истинная литература и есть всегда подрыв основ. Это первая публикация романа Пола Остера на русском языке. Каждая новая глава выглядит как вставная новелла. Поэтому читать <Левиафан> интересно с любого места.
Похороны — Станислав Алов (17/08/2005)
Господа, а все же, нельзя ли потише? Давайте, все же, уважим память Николая Гавриловича.
Цунами — Шульпяков Глеб (24/07/2007)
Поезд из Бангкока уходил на следующий вечер. Когда я выкатил чемодан, через небо уже пролегли малиновые полосы, торжественные и тревожные. Сразу подскочил тук-тук, цветные фонарики и никель – такое впечатление, что очутился внутри игрального автомата
Имитатор — Станислав Алов (08/04/2008)
Двухэтажный особнячок Сенчиных на Фурштатской, сознаюсь, произвел скорее благоприятное впечатление – невзирая на потрескавшийся фасад с отскочившей кое-где лепниной, облупившуюся краску и общий душок запустения (дружок мой, конечно же, все по-зайцевски преувеличил), дом еще хранил былое величие.
Адаптация — Валерий Былинский (05/10/2010)
В родной город я вряд ли вернусь, несмотря на неприязнь к Москве, временами переходящую в ненависть. Что я мог делать здесь, в переходящей на украинский язык Украине со своим русским филологическим образованием? Да и не только из-за этого…
Жирмудский и его шляпа — Сергей Саканский (16/09/2007)
Все эти инструменты достались Жирмудскому в наследство от его умерших друзей, славных ребят, с которыми в восьмом классе Жирмудский организовал так называемый вокально-инструментальный ансамбль – ну, это для семидесятых годов мягкое словообразование, а в миру оно называлось рок-группой
Двойник. Первая глава книги <Год одиночества>. Продолжение — Игорь Шевелев (12/03/2004)
Время бежит слишком быстро.
Надо читать — Аркадий Драгомощенко (25/02/2003)
Несколько замечаний по поводу книги писателя Вяч. Курицына "7 проз", опубликованной ранней зимой в Петербурге издательством Амфора и которую он подарил составителю нижеследующих замечаний, сопроводив надписью "АТД и т.д.". Внизу, по размышлению, В.К. добавил рисунок, изображавший нечто вроде трилистника.
Введение - О Колмане Барксе — Сергей Сечив (18/01/2006)
Мне напрасно приписывают какие-то особенные отношения с Руми … поэту такого потрясающего масштаба и глубины, как Руми, необходимо иметь много разных переводчиков и интерпретаторов.
Искусство вождения тележки — Евгений Шкловский (14/11/2005)
В снах ко мне приходили люди с головами зверей и звери с головами людей, деревья принимали очертания, каких никогда не доводилось встречать, и пение птиц звучало как-то совершенно необычно.
Криминально-человеческое чтиво. Блатная сказка №2 — Владимир Сергиенко (16/12/2002)
Опубликовав месяц назад первый (между прочим, буквально дебютный) текст берлинского прозаика Владимира Сергиенко, мы и не представляли, что он привлечёт к себе столько внимания. Между тем, дебют в жанре "криминально-человеческого чтива", наполненный мощным и незаёмным драйвом, стал (если верить статистике) одним из лидеров посещаемости в скромной библиотечке "Эгоиста". Микс из фени и экзистенциональной изжоги, лёгкой иронии и нелёгкого жизненного опыта блатного человека позволил Сергиенко создать замечательно смешные тексты. И, при всём, при том, совершенно не "наблатыканные". Просто у берлинского жителя тоска по родине так проявляется.
Смотритель маяка — Дмитрий Бирюков (15/03/2010)
Но это именно морская дева, у нее зареванное лицо, она запуталась в леске, пытаясь освободиться от крючка, застряла между камнями, волосы спутаны, на груди кровоточащая царапина, беззащитная и прелестная, если только не вглядываться в темные, цвета глубины, глаза.
Адаптация — Валерий Былинский (25/08/2010)
И вдруг подумал: а что, если прямо сейчас, доев яйцо и дожевав хлеб с джемом – неторопливо пойти прямо к этой пустыне? Обойти стоящий на пути автобус и быстро зашагать прямо в сердце коричневой пустоты, навстречу прозрачному ветру – такому холодному и свежему, словно там, в середине безжизненных песков, разлит океан.
Арт-хаус. Роман-химера — Александр Один (15/05/2007)
Так они и сидели, повесив на крючки у двери словно собственные личины – форменный серо-жемчужный китель, белый халат и шерстяной пиджак, сидели, очищенные от самих себя кипящим внутри них девяностоградусным спиртом, холодным и чистым, как прозрачное зимнее небо над ними, размягчающим присохшую к их душам коросту войны
Дайан ди Прима: Not on the Road. Интервью. Часть вторая — Маргарита Меклина (17/06/2003)
Вторая часть эссе и беседы Маргариты Меклиной с поэтом Дайаной ди Примой, битницей, участницей, активисткой. От общих сведений о Приме разговор переходит к разговору. И здесь Меклиной помогает совершенно не виртуальный персонаж – Энди Меклин, известный американский музыкальный критик итальянского происхождения.
Нашедший мышь — Аркадий Драгомощенко (23/02/2004)
Он объясняет, мы киваем головами: дети гармонии...
Руническая Молдавия. Окончание — Владимир Лорченков (22/09/2003)
Первая подсказка, полученная мной в расследовании <Дела о будущем Молдовы> заключалась в словах начертанных на моем зеркале в ванной.
Лошадиный Христос — Сергей Л. Коркин (27/02/2007)
Этимология блёклых небес…// Происхождение видов души… // Если ангелу лучший друг – бес, // То забейся в норку и в тряпку дыши, // Сопи защемлённой ноздрей, // Пока на плечо не ляжет рука, // И голос не позовёт…

Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы

Поделись
X
Загрузка