Рейтинг публикаций
пальто
— Шульпяков Глеб
(25/04/2010)
и человек висит в кладовке – // забытый, никому не нужный // – и тяжело дышит, // высунув розовую // подкладку
Поезд Троцкого (18)
— Иджен Варнер
(26/07/2012)
18 глава романа новозеландского прозаика, с самого начала написанного по-русски (а не на английском), посвящённого России и ищущего российского издателя
Поезд Троцкого (21)
— Иджен Варнер
(03/09/2012)
...в Москве, от самих зданий, массивных, суровых, торжественных, веяло духом угнетения, будто их специально так построили, чтобы напоминать людям на каждом шагу о том, что они лишь маленькие легко заменимые винтики.
Большие бабки
— Солодчук Виктор
(25/06/2012)
Образовался новый Вавилон, где языки в один соединились, - продолжал вещать гость из будущего, - Во сне один всем снился общий сон, и в унисон сердца живущих бились. Исчезли вкусы, стили и цвета. В сердца вселилась пустота, и красота накрылась медным тазом.
Запах вишни
— Шульпяков Глеб
(06/04/2003)
Дело не в том, что "Запах вишни" отсылает к "Университетской поэме" Владимира Набокова, а в том, что Шульпяков все чаще и чаще отказывается от рифмы. И без того повествовательный (сюжетный) характер его поэзии становится всё более и более повествовательным. Я не знаю, хорошо это или плохо, я знаю только, что Шульпякову необходимо начинать писать прозу. Если воспринимать поэзию как подготовительный этап каждого пишущего человека, нарабатывающего собственный стиль и способность к точности формулировок, можно сказать, что Глеб Шульпяков находится на правильном пути. И что прозаик из него может получиться просто замечательный. Ну, то, что ничуть не худший, чем поэт, это точно.
Завещание Джоанны Джойс
— Светлана Храмова
(17/12/2007)
Люди делятся на тех, кому есть, что сказать – и тех, кто в растерянности. И слово, сказанное вовремя, – иногда помогает кому-то выжить
О Сергее Алибекове
— Шамшад Абдуллаев
(09/09/2004)
...язык не растрачивает свои эволюционные претензии...
Завещание Джоанны Джойс
— Светлана Храмова
(20/11/2007)
Странности любви? Как хорошо, что ей удалось подавить этот наследственый вирус, вылечиться от желания любить
Запретный город
— Михаил Рыклин
(23/05/2005)
Визуально Москва Беньямина – одна из самых достоверных; можно без труда составить карту практически всех его маршрутов, пролегающих по центру города, как правило, внутри садового и бульварного кольца.
Медленный мальчик
— Александр Иличевский
(29/11/2007)
Воспоминания о юности, давно отмершие, ссыпа́вшиеся с него без сожаления, взахлеб летели теперь сквозь переносицу и гортань
Поезд Троцкого (12-13)
— Иджен Варнер
(26/06/2012)
12 и 13 главы романа новозеландского прозаика, с самого начала написанные по-русски (а не на английском), посвящённые России и ищущие российского издателя.
Предпосмертное
— Шиш Брянский
(15/06/2003)
Шиш Брянский ни к какому метамета не принадлежит. Он – вирус, который занесло в наш майский призыв неизвестно какими ветрами. Просто у него стихи хорошие.
До скорых встреч, друзья
— Аркадий Драгомощенко
(31/12/2002)
святочный рассказ от Аркадия Драгомощенко - какие тут могут быть комментарии и уточнения; всё же и так понятно. можно сказать, лучший подарок на новогодние праздники от библиотечки <эгоиста>, атд и меня лично. с новым годом, дай Бог, не последним!
Материалы для списка сумасшедших
— Андрей Лебедев
(09/06/2003)
Парижский прозаик Андрей Лебедев, милый мой Анле, уже неоднократно появлялся на страницах «Топоса». Лебедев – идеальный представитель мета-школы, медленный и сосредоточенный кузнечик, живущий за печкой Латинского квартала на Гобеленах.
Саня читает Писание, и другие рассказы на "р" и "с"
— Дмитрий Болотов
(24/07/2012)
Рассказы на "р", и "с" из азбучного цикла "Сторож, богородица, ангел".
Имитатор
— Станислав Алов
(10/04/2008)
Сенчин раздумчиво почесал кончик носа; крылья его бровей едва заметно вспорхнули, но быстро вернулись на положенный насест. Сенчин посмотрел на меня так, как смотрят на сущую безделицу, на дорогостоящий пустячок в витрине магазина игрушек, затребованный покрасневшим от слез и ора дитятей.
Благосклонность шума и пирамид
— Юлия Кокошко
(09/11/2007)
Несчастливец покровитель искал загулявшие где-то в междуречье и тарараме начала несъедобного шарфа, и порывисто поднимал к своей снятой со сражения и сраженной архивным прахом или сахарной пудрой шевелюре и пытался укрыться от приступа, компрессии, перехода хитроумных.
Русский блюз
— Игорь Яркевич
(18/10/2005)
Блюз – афро-американский формат грустной, но экспрессивной песни. В каждой строчке блюза должно быть слово «мама». Также в блюзе обязательно должен быть и рефрен «мама, мне грустно».
Эпос
— Илья Кутик
(12/09/2010)
Лирический нарратив предшествующих книг становится в Лото Платона нарративом эпическим – т.е. эпосом, его самодостаточным жанровым миром.
Арт-хаус. Роман-химера
— Александр Один
(13/06/2007)
Готовить она не любила, да и не умела, обходясь полуфабрикатами и моим запеченным в ро-зах в микроволновке сердцем, а в последнее время, вернувшись после продолжительного отъезда, вообще предпочитала дома не питаться, купить продуктов – руки не доходили
Записки бегущего от любви и смерти (о романе Павла Вадимова «Лупетта»)
— Андрей Аствацатуров
(25/01/2005)
Жизненная обыденная логика уступает место логике письма
Не говори им, ладно?
— Дон Бивер
(02/05/2006)
Стройная нога в телесном чулке с тонкой вертикальной полоской ставит туфельку впереди на тротуар... каблучок скрежещет по мелким камням, тоскливо живущим в толще асфальта... девушка уверенно переносит вес на каблук... бедро пружинит и подается в сторону...
Нелюбовь
— Сергей Соловьёв
(06/09/2005)
Нет сюжета у жизни, все разрознено: птица, озеро, небо, зелень – все на белую нитку взгляда
Веко
— Андрей Ильенков
(14/03/2005)
Рукопись была отдана Средне-Уральскому книжному издательству (СУКИ) на рецензию, и вскоре рецензент навсегда с нею исчез
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы