Рейтинг публикаций
Базаров 10. Юбилейное
— Павел Басинский
(13/02/2004)
Вера этой культурной секты заключается в отсутствие всякой веры в т. н. "высокое".
Базаров 11. Культурная контрреволюция
— Павел Басинский
(04/03/2004)
...культуру в период "прихватизации" расхватали так же, как и всю Россию.
Любовь и Мао
— Игорь Кецельман
(20/05/2008)
Клён, зовут одну из них («Ты красная только осенью, а остальное время – реакционер!» – кричали ей «охранники»). А именем второй названа книга – Дикий Имбирь, дочь француза и китаянки.
Интервью Натальи Ключарёвой с Виктором Iванiвом
— Наталья Ключарёва
(19/12/2006)
...я хотел бы уехать в Африку, так как вспоминаю ее по «Доктору Айболиту». Хотя, впрочем, и Африка мне не нужна.
Ограниченный выход (Читая «Бесконечный тупик» Д.Е. Галковского)
— Геннадий Муриков
(19/11/2012)
...«БТ» можно определить как «экзистенциальный роман», лишь отчасти имеющий свои первоистоки в дневнике писателя Достоевского или в цикле В.Розанова...
Издательские авторские права (5)
— Владимир Соколов
(24/09/2014)
...авторское право делает современные веяния в духовной сфере более недоступными и доходящими до адресата с бОльшим запозданием, чем во времена дилижансов и парусного флота.
РЕЦЕНЗАЙКИ – 2. Эти и не эти.
— Елена Зайцева
(05/09/2015)
Текст, отнимая время нашей жизни, не должен воровать его вот в каком смысле. Он не должен пускать нас по ложной дороге.
Новые лица русской прозы 5. Музыка жизни.
— Олег Павлов
(22/02/2005)
Когда лёд взломан, течение писательской судьбы почти невозможно прекратить.
Кто отрезал хвост у обезьяны? (Окончание)
— Алексей Варламов
(28/08/2016)
...в целой стране поселились в одном доме два литературных антагониста десятых годов – метр и дебютант, гонимый и гонитель...
Простые вещи (поэзия сегодня)
— Борис Херсонский
(30/07/2007)
Поэзия, вылетев из железной клетки, может выкрикнуть слова булгаковской Маргариты: «НЕВИДИМА! НЕВИДИМА И СВОБОДНА!»
«Трое в лодке, не считая собаки» Джерома K.Джерома: ирония, комический лиризм, история создания
— Нина Щербак
(03/04/2017)
...интересен момент, связанный с созданием самого механизма «английского юмора». Британский (или английский) юмор несёт в себе сильный элемент сатиры, приемы включают в себя двусмысленность и интеллектуальные шутки, преуменьшение, преувеличение, сарказм при невозмутимой подаче .
Пернатый всхлип междучувствия.
— Денис Иоффе
(28/11/2002)
..."Зеркало" есть явление прихотливое, своеобычное, заслуживающее самого пристального внимания со стороны всякого, кто так или иначе деятельно озабочен формацией собственного художественного и литературного бытийного экспириенса, своей "жизнью в искусстве", если угодно. Мир сегодняшней русскоязыкой творческой ойкумены, совершенно непредставИм без этого, столь энергетически мощного ее артефакта.
Ван Вин или Иван Головин: как на самом деле зовут главного героя «Ады» Набокова?
— Алексей Скляренко
(03/03/2010)
Русская аристократическая фамилия Головин (упоминающаяся, наряду с князьями Тёмносиними и Вяземскими, в Бархатной Книге) происходит от слова голова.
Три героя Василия Розанова
— Александр Беззубцев-Кондаков
(27/07/2008)
Распутин был словно бы тем персонажем, в котором остро нуждалось творчество Розанова. «Сибирский странник» стал жить так, словно он читал статьи Розанова и усвоил его уроки.
Читая «Немцев» Александра Терехова
— Валерий Осинский
(30/07/2013)
...героями... он вывел не знатных стахановцев или рабочую династию «производственных» бестселлеров, а современных человекоподобных чинодралов, оккупировавших страну, чинодралов, которые хапают, сколько могут, «относят наверх» и снова хапают.
Впрочем, в «Немцах» все не так просто.
Впрочем, в «Немцах» все не так просто.
Гефсиманский сад в русской поэзии
— Светлана Герасимова-Голова
(15/08/2016)
На образ сада чаще всего накладывается сакральным смысл райского сада или Гефсимании, своего рода земного ада, ставшего антиподом Эдема.
Мотив видения природы как тела в произведениях И.С. Тургенева
— Игорь Турбанов
(06/11/2018)
...Природа, как женщина, полна и совершенна, мужчина перед ней не полон, не целен...
Академический кирпич
— Сергей Бирюков
(22/11/2004)
Большинство этих текстов станут открытием даже для университетской публики.
РЕЦЕНЗАЙКИ – 3. Книжные
— Елена Зайцева
(04/10/2015)
Абсурд – да вообще «концепт» – высше-пилотажный. Мягчайший по исполнению. Никакого нажима, никаких вкручиваемых в наши бедные головы конструкций. И та же кристальная ясность. Т.е. что получается? Если мягкость и кристальность? Это «водная» стилистика. Естественная, щадящая. (...) KVAKIN, Вы прекрасны. Спасибо. Пишите.
Тумас Транстрёмер (версия №2)
— Стаффан Сёдерблум
(10/12/2001)
Происходит вот что: поэт погружен в повседневное существование, прогуливается по знакомым местам средней Швеции или по шумным улицам одной из мировых столиц, проезжает сквозь растянувшийся на десяток километров еловый лес: и вдруг, откуда-то извне, до него доносится сообщение - неожиданно, бессловесно, таинственно и так узнаваемо.
Тумас Транстрёмер (версия №2)
— Галина Палагута
(10/12/2001)
Происходит вот что: поэт погружен в повседневное существование, прогуливается по знакомым местам средней Швеции или по шумным улицам одной из мировых столиц, проезжает сквозь растянувшийся на десяток километров еловый лес: и вдруг, откуда-то извне, до него доносится сообщение - неожиданно, бессловесно, таинственно и так узнаваемо.
Всё ниже, и ниже, и ниже…
— С. Воложин
(08/02/2013)
Переводчик в швейцарской конторе по иммиграции это и есть Михаил Шишкин, живущий в Швейцарии. Автор своё сокровенное испытывает вместе с нашим, изливаясь о разных – всё больше любовных – перипетиях.
Товарный склад против библиотек
— Денис Яцутко
(15/04/2004)
СЕГОДНЯ ДОЛГ КАЖДОГО ЧЕСТНОГО ЧЕЛОВЕКА — ОТСКАНИРОВАТЬ И ВЫЛОЖИТЬ В СЕТЬ ДЛЯ СВОБОДНОГО ДОСТУПА ХОТЯ БЫ ОДНУ КНИГУ.
Сон в белом тереме
— Сергей Малашенок
(03/02/2004)
...русская антропология - это русская литература, и наоборот.
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы
