Рейтинг публикаций
Зимородки (7)
— Маня Норк
(11/04/2011)
Вернеровские пенсионерки оскорбились бы, если бы их сравнили с рыбинскими бабками. Но и те, и другие были типичными «брежневскими старухами». И то, что эстонки лучше одевались и пользовались косметикой, не имело на самом деле никакого значения…
Обезьяна и Паук
— Андрей Иванов
(30/06/2010)
Обезьяна вышел из метро и сразу увидел странное, кружевом обнесенное здание через дорогу. Колонны завивались спиралями, как сверла. Из окон струилась юлами пыль. Слева была кофейня, перед ним, на асфальте, мелом было написано: «С ДНЕМ АНИМЭ!!!»
Зайчик
— Нина Ворошнина
(27/05/2009)
Девочки заинтересовались, откуда ночью в нашей палате зайчик. Мы с Элей и Галей решили всех напугать, и преуспели в этом.
Зимородки (12)
— Маня Норк
(16/06/2011)
Я боюсь всего этого в маме. Да, моя мать умела быть нежной со мной. Играла в мои игры, читала со мной мои книжки – так, как играют и читают дети. И тут же – из-за пустяка – обрушивала на меня столько презрения, чуть ли не ненависти, что и мне тогда было понятно: «Как можно так – к ребёнку, к своему ребёнку? Как можно говорить ему – такое?».
Иерусалимский тропарь
— Николай Надеждинский
(24/11/2006)
Мудрый знает, зачем он идет по бескрайним пескам. // Море швыряет песок оттого, что не может иначе. // Горе, которое в нас, безутешно бьет небо в висок. // Море преследует тех, кто волхвует над словом <удача>
Полночные стихи
— Андрей Сенькин
(28/06/2004)
Мое имя в соленых подтеках? — спасибо волне. // Море Крыма горячее, гулкое — бьётся во мне...
Закуток
— Евгений Шкловский
(21/02/2008)
Как-то вечером Кирилл снова постоял-покурил во дворе, поглядывая на шнуровский четвертый этаж, где в одном окошке горел свет. Как-то не так он горел, как раньше.
Поезд Троцкого (4)
— Иджен Варнер
(04/07/2011)
Пан Тадеуш говорил иначе, чем другие люди в моем окружении. Ему приходилось подбирать слова, но вместе с тем он был с ними как будто в очень близких отношениях. Эта интимность чувствовалась, хотя английский не был его родным языком. Родным языком был польский, остатки которого прилипли затвердевшимися клочками к изгибам и тканям его мозгов, просачиваясь наружу легким акцентом.
Зимородки (11)
— Маня Норк
(01/06/2011)
Совсем недавно закончилась война во Вьетнаме, и мы в первом классе делаем для вьетнамских детей подарки. Какие-то пластиковые аппликации. Дошли ли они до Вьетнама – не знаю. Вряд ли их украли – училки или кто там ещё – уж больно жалкими были наши поделки. Наверно, пылились благополучно в ящике, пока их не выкинули.
Хорошее настроение. Книга живых
— А. М. Грабарь
(01/02/2005)
Он был следователем, допрашивавшим меня в казенном, лишенном всякой индивидуальности кабинете
Союз сердец. Окончание
— Сергей Юрьенен
(10/12/2003)
Помог себе я щедро - впрок. Выпил и чмокнул ее в коленку.
БА-чи БО-чи там-БО э-кАдо чики-чики-чики-чики тА...
— Александр Бухман
(01/12/2006)
Это было несколько лет назад. Я летел из Хьюстона в Нью-Йорк и дальше в Европу. Аэропорт ломился. Янки устроили себе нелетную погоду, чтобы отдохнуть от южан с их тянущимся, как жвачка, акцентом, острыми сапогами, несносной вежливостью и еще более невыносимыми деньгами.
Сон о доме. Окончание
— Титус Курсор
(06/08/2003)
Чем дольше, чем пристальней смотрю, тем меньше вижу в мире изьянов. М. б. сказывается возраст, преобладание привычек над здравым смыслом?
Кот, перелетающий Меотийские болота, или Кот-броузер
— Алексей Парщиков
(01/06/2003)
Свои заметки Алексей Парщиков посвятил предыдущей книге известного поэта-метаметафориста Ильи Кутика, посвящённой коту. Ну, да, вслед за Элиотом, Кутик посвятил целую книгу своему коту. К сожалению, книга эта совершенно неизвестна российскому читателю (за исключением небольших кусков, опубликованных челябинским журналом «Уральская новь»). Да и сам Илья Кутик как-то выпал из поля читательского внимания, сначала жил в Швеции (итогом чего стала замечательная книга переводов и переложений шведских поэтов), теперь преподаёт в Штатах. А недавно Илья прислал мне свою новую книгу, отрывки из которой будут вывешены в «Эгоисте». Следует отметить, что осенью, если всё сложится хорошо, обе эти книги выйдут в России. С чем я всех нас и поздравляю.
Голем
— Евгений Ракович
(13/11/2007)
Я плакала, и во моих слезах//ласкалась эта дверь огнем, //и из огня она мне //говорила,// что для любой работы у нее помощник.// Который помогает за еду.
Антидепрессанты
— Юлий Давидов
(11/01/2005)
Я дежурный по столовой флиртую с ядренной разносчицей пищи стоящей за окошком пищеблока
Частичные объекты. Схолии
— Александр Скидан
(31/05/2004)
реклама volvo и вульвы // нила и сены отца и сына
Я плюнул на ваши могилы
— Владимир Лорченков
(14/07/2010)
Приснилось мне почему-то сражение персов с римлянами. Я командовал когортой. Шел чуть сбоку от нее, плакал, кричал, просил держать строй – нас атаковала конница – и убил троих всадников. А от копья четвертого увернуться не успел и почувствовал сильный удар ледяного металла в грудь.
Панацея
— Артур Макаров
(09/11/2005)
После осмотра ночная директриса ушла в столовую пить чай и смотреть сериал по телевизору. До 10 часов вечера её никто не беспокоил, а потом, по собственным показаниям бабы Веры, откуда не возьмись, появился молодой парень с чертовскими рогами на голове.
Хорошее настроение
— А. М. Грабарь
(23/12/2004)
Зло следует рассматривать как некий художественный инструмент
С добрым утром, бомж!
— Андрей Левкин
(17/08/2003)
Левкин прав: в магазине <Дары моря> действительно спотыкаешься о дыхание вечности. Точнее, о её запах.
Необходимо зарегистрироваться, чтобы иметь возможность оставлять комментарии и подписываться на материалы